地方议会
_
territorial collectivities
dì fāng yì huì
由地方公民选举代表,组成监督该地方政府行政事务的议会。如宜兰县议会、新竹县议会。
如:「执政党的议员在地方议会中占多数席次,取得主导地位。」
territorial collectivities
в русских словах:
маслихат
(в Казахстане) 市议会, 地方议会
примеры:
地方议会
местный законодательный орган, уездный совещательный комитет
地方议会打算在这块地上盖房子。
The local council intends to build on this site.
欧洲地方和区域政权常设会议
Постоянная конференция европейских местных и региональных органов власти
地方当局反对种族隔离两年期会议
конференция представителей местных властей против апартеида, проводимая раз в два года
市长、地方政府和私营部门合作者世界会议
Всемирная конференция мэров, местных органов управления и партнеров по частному сектору
日内瓦已成为世界领袖经常召开会议的地方。
Geneva has become the stage for many meetings of world leaders.
城市、地方政府和私营部门合作者家庭问题世界会议
Всемирная конференция городов, органов местного управления и партенеров частного сектора
关于在初级保健基础上加强地方保健制度的哈拉雷会议宣言
Декларация Харарской конференции об укреплении районных систем здравоохранения на основе системы первичной медико-санитарной помощи
我建议我们派出勇士们收集一些样本,而你,其它地方会需要你的。
Предлагаю отправить за образцом этой воды твоих защитников – ты можешь понадобиться где-то еще.
缔约国会议;缔约方会议
конференция сторон
我们抵达了无名岛。七神议会的所在地,飞升之井就在其中。那里便是我们要去的地方。
Мы добрались до Безымянного острова. Совет Семи находится где-то тут, а рядом Ключ Вознесения. Нам нужно разыскать его.
销售证券的各方会议
due diligence meeting
我们得知为了进入议会,必须爬上山顶,完成某种仪式。具体的做法被藏在岛上的某个地方。
Мы узнали: для того, чтобы попасть в Совет, нужно забраться на гору и провести некий ритуал. Каким образом это сделать, можно будет выяснить где-то на острове.
海上劳工标准三方会议
Трехстороннее совещание по морским трудовым нормам
非洲童工问题三方会议
Трехстороннее совещание по вопросам детского труда в Африке
渔业安全健康三方会议
Трехстороннее совещание по вопросам техники и гигены в рыболовной промышленности
该地方议政会登广告征聘一个啮齿动物的手术施行者,按一般说法就是要找一个耗子捕捉者。
The local council are advertising for a Rodent Operator, which in common parlance means a rat catcher.
防治艾滋病参与各方会议
совещание участвующих сторон по вопросам предупреждения СПИДа и борьбы с ним
伯利恒2000年项目参与方会议
Конференция участников проекта "Вифлеем 2000"
生物多样性公约缔约方会议
Конференция сторон Конвенции о биологическом разнообразии
反对种族隔离国际三方会议
Международное трехстороннее совещание по действиям против апартеида
关于索马里问题的各方会议
совещание по Сомали с участием всех сторон
关于南部非洲问题的三方会议
Трехсторонняя конференция по южной части Африки
卢萨卡种族隔离问题三方会议
Лусакская трехсторонняя конференция по вопросу апартеида
苏丹问题捐助方会议;苏丹问题奥斯陆捐助方会议;2005年奥斯陆会议
Конференция доноров по Судану
作为《京都议定书》缔约方会议的《公约》缔约方会议
Конференция сторон, действующая в качестве совещания сторон Киотского протокола
劳工组织种族隔离问题三方会议
Трехсторонняя конференция МОТ по апартеиду
联合国防治荒漠化公约缔约方会议
Конференция сторон Конвенции Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием
保护臭氧层维也纳公约缔约方会议
Конференция участников Венской конвенции об охране озонового слоя
劳工组织关于南部非洲的三方会议
трехстороняя конференция МОТ по южной части Африки
联合国气候变化框架公约缔约方会议
Конференция сторон Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата
пословный:
地方 | 议会 | ||
I dìfang
1) место, местоположение, местонахождение
2) место, местность, территория, край
3) место, часть; аспект
4) место, пространство II dìfāng
1) местный, локальный, территориальный; туземный
2) периферийный, провинциальный (в противоположность центру)
|
1) парламент; парламентский
2) совет (коллегиальный орган), собрание
|
похожие:
地方教会
地方工会
地球会议
会议地点
三方会议
地区议会
地方委员会
地区性会议
地方理事会
南方首脑会议
三方专家会议
地方自治会议
社区土地会议
地方运输工会
地区联席会议
国际地震会议
省地方自治会
电子地方议程
地方社会新闻
国际地质会议
敌匪聚会的地方
地中海议会大会
外地方案委员会
三方协调监督会议
南方建筑规范会议
内政和地方议会部
日本药局方审议会
三方项目审查会议
保护大地母亲会议
世界地震工程会议
世界土地改革会议
在地区会议上说起
会议时地分配办法
地方人民代表会议
西方七国首脑会议
西方经济首脑会议
南方首脑会议宣言
国际地籍专家会议
国际地方当局联合会
国际官方建筑师会议
利益攸关方圆桌会议
多部门方案编制会议
杜尚别地雷问题会议
地方自治会管辖的学校
东北亚地区地方政府联合会
俄罗斯苏维埃联邦社会主义共和国地方工业部
莫斯科州执行委员会燃料工业与地方建筑材料管理局
制定有效的联合国预防犯罪和刑事司法方案部长级会议
俄罗斯苏维埃联邦社会主义共和国地方工业推销管理总局
联合国预防犯罪和刑事司法方案网年度联合方案协调会议
苏联部长会议国家物资技术供应委员会莫斯科地区总管理局
中华人民共和国地方各级人民代表大会和地方各级人民政府组织法
中华人民共和国全国人民代表大会和地方各级人民代表大会选举法