坏天气
huài tiānqì
плохая погода
плохой погода; паршивая погода; паршивый погода; плохая погода; ненастная погода
foul weather
в русских словах:
ненастная погода
阴雨天气,坏天气
паршивый
паршивая погода - 坏天气
противняк
顶风;坏天气
ухудшать
непогода ухудшила состояние больного - 坏天气使病人的状况恶化了
ухудшающаяся погода
恶化天气, 变坏天气
примеры:
坏天气使病人的状况恶化了
непогода ухудшила состояние больного
碰上坏天气,农民就遭难了。
When the weather is bad, farmers come to grief.
秘罗地不常有坏天气,但确实会打雷。
В Мирродине едва ли бывает непогода, но молний в нем предостаточно.
我们……被坏天气给耽搁了。
Мы, э-э... мы задержались из-за плохой погоды.
一块蜿蜒狭长的土地,一路延伸进马丁内斯水湾。那些逃亡的人——逃避法律制裁,逃避自己的可怜虫——有时会隐藏在附近的小岛上。那些海洋中的小斑点偶尔会在涨潮和坏天气的时候被水淹没。
Узкая полоска суши змеей выползает из бухты Мартинеза. На близлежащих островках порой находят укрытие беглецы — как от закона, так и от самих себя. Эти рассыпанные по океану точечки во время сильного прилива и шторма иногда скрываются под покровом волн.
我的骨头会开始痛起来,就像坏天气快要临近了一样。
У меня сразу начинает ломить кости - как в непогоду.
低气压往往带来坏天气。
A depression usually brings bad weather.
在这突如其来的坏天气里我真担心那些登山队员们的安全。
I fear for the safety of those mountain climber in this sudden bad weather.
航船遇难已使船员毫无办法, 加之又碰上了坏天气。
The bad weather added to the helplessness of the shipwrecked sailors.
在这种坏天气去爬山真是愚蠢。
It was a mad idea to climb the mountain in this bad weather.
坏天气推迟了我们的度假计划。
The bad weather stalled our holiday plans.
пословный:
坏 | 天气 | ||
1) плохой; негодный; дурной; порочный; испорченный
2) испортиться; сломаться
3) крайне; ужасно; страшно
|
1) погода
2) диал. пора, время
3) * дыхание неба (обр. о воздухе)
|