埋入
máirù
1) вкапывание; врывание; зарывать; погружение
2) мед. вживление; вживлять
вживлять, вживить; зарыбление зарывание
mái rù
imbedding; embedding; immersion; immergence; submergenceembedding; imbedding; immergence; immersion; submergence
в русских словах:
вкопать
-аю, -аешь; -опанный〔完〕вкапывать, -аю, -аешь〔未〕что во что 埋进, 埋入, 埋上. ~ столбы 埋柱子. ~ мину в землю 埋地雷. 〈〉 Как (словно, точно) вкопанный〈口〉一动不动; 纹丝不动.
закапывание
1) 填平, 埋入, 埋藏
закапываться
把自己埋入 bǎ zìjǐ máirù; (о войсках) 挖壕遮蔽 wāháo zhēbì
закладной
埋入的
зарывание
〔名词〕 埋入
зарываться
1) 埋入 máirù; (прятаться) 藏到 cángdào, 隐蔽起来 yǐnbìqilai
нижняя облицовочная плита
埋入混凝土的底部衬(钢)板[安全壳]
объемлющий
埋入
плоская стальная мембрана заключённая в бетон
(安全壳)埋入混凝土的底部衬钢板
полуутопленный монтаж
半埋入安装
система укладки бетона
混凝土埋入系统
утопленный воздухозаборник
潜入式进气道,埋入式进气道; 下埋式进气口,NACA式进气口
утопленный двигатель
内装发动机,埋入式发动机
утопленный монтаж
埋入安装
синонимы:
примеры:
把杆子埋入土里
врыть столб в землю
把...埋入(进)土中
закапывать что-либо в землю
埋入地下的
buried
埋入混凝土的底部衬(钢)板
нижняя облицовочная плита
埋入式检温计(器)
заложенный температурный детектор
埋入式检温计(器)埋入式检温计
заложенный температурный детектор
埋头的, 埋入的, 凹入的(指入进飞行器结构内)
утопленный в конструкцию летательного аппарата
(安全壳)埋入混凝土的底部衬钢板
плоская стальная мембрана заключённая в бетон
(安全壳)埋入基础的衬钢板
плоская стальная мембрана заделанная в основание фундамента здания
埋入式进气道;保形进气
невыступающий (утопленный) воздухозаборник
埋入式热电偶
погружная (погружательная) термопара
半埋入式进气道
полувыступающий (полуутопленный) воздухозаборник
让这件坠饰和回忆都埋入焦痕谷的符石吧。我就是在那儿遇见那位树人长者的。让所有关于这位故人的回忆都一起埋葬了吧。
Прошу тебя, зарой ее возле рунического камня в Выжженной роще. Именно там я впервые встретилась со старейшиной-древнем. Пусть воспоминания о моем старом друге покоятся в мире.
但最重要的是:要击败那些胆小如鼠的、假扮成普通人和农夫的预备兵,他们伪装成平民来偷取我们的萨隆邪铁箭矢。在他们弄坏这些宝贵的箭矢之前击败他们,并把恐惧深深埋入那些人的心底。
Напоследок расправься с убегающими крестьянами. Мертвыми солдатами уже никого не напугать, но смерть безвинных людей посеет страх.
最近,一支名叫灰舌的破碎者氏族奉伊利丹之命,在巴尔里废墟展开了一系列挖掘工作。他们的目标毫无疑问就是当初那些被古尔丹所引发的火山爆发埋入地下的神圣古器。我们必须利用这个机会夺回巴尔里石板。据说,那上面记载着许多卡拉波神殿——也就是黑暗神殿的秘密。
Иллидан приказал сломленным из племени Пеплоустов провести раскопки в руинах Баари, далеко на севере. Они, несомненно, ищут реликвии дренеев. В Баари их было множество до того, как Гулдан похоронил город под лавовыми потоками. Мы должны использовать эту возможность вернуть таблички Баари, текст которых, по слухам, раскрывает секреты храма Карабор... известного сейчас как Черный храм.
影月谷中心的火山正是那位可怕的术士古尔丹数十年前的杰作,也因此,它被命名为古尔丹之手。当初,在这里的西南方曾有一座名叫巴尔里的德莱尼村落。火山爆发当日,大多数的村民和许多神圣古器都那场灾难中尽数被火山岩浆淹没,埋入了地底。
Много лет назад чародей Гулдан поднял вулкан посреди Долины Призрачной Луны. Дренейская деревня Баари к юго-западу отсюда, была погребена под потоками лавы, со всеми жителями и хранящимися там ценными артефактами.
我们将泡菜坛埋入地下,直到它完成发酵。我最近做好的一批泡菜应该刚好到出土时间了。你可以在城中各处找到埋藏那些坛子的土堆。能不能帮我把这些成熟的泡菜找回来?
Мы держим кадки в земле до тех пор, пока капуста не дойдет до кондиции. Новая партия моего кимчи уже готова к употреблению. Кадки закопаны по всему городу. Не поможешь мне собрать их, пока капуста в самом соку?
这种神圣原料无可替代。在受到海祭司的祝福后,它们会被埋入海床整整一年!
Этот священный материал незаменим! После того, как серебро благословит жрец моря, оно должно целый год пролежать под водой.
根据我听到的消息,一群海盗先尾随货船,然后观察雷银被埋入海床的位置,最后杀死船员并夺走船上的货物。
Говорят, пираты тайно следовали за кораблем, который должен был поднять металл со дна моря, напали на команду и забрали груз.
纵将玫瑰连根砍下,埋入雪中,付之一炬,它还会再度盛开。
Ты можешь срезать ее, засыпать снегом, предать огню. Роза зацветет вновь.
这铃的响声宣告着孽物将自坟场起身,以及其受害者将埋入土壤。
Звон колокольчика возвещает выход неосвященных тварей из могил и падение их жертв в сырую землю.
至少,在当时我们是这么认为,直到我在一年多前翻译了一些古代文献之后才改观。现在我们相信奥拉夫国王是将诗人和真相一起埋入了地下。
По крайней мере, мы так думали, пока я где-то год назад не перевел кое-какие древние тексты. Теперь мы считаем, что король Олаф похоронил правду о себе вместе с тем самым бардом.
我们以前是这样想的,直到我译完了一些古代文献。现在我们相信奥拉夫王将诗人和真相一起埋入了土里。
По крайней мере, мы так думали, пока я где-то год назад не перевел кое-какие древние тексты. Теперь мы считаем, что король Олаф похоронил правду о себе вместе с тем самым бардом.
一块永恒之板被埋入雪中,两根杆子在支撑着它。
Кто-то воткнул в снег лист извечнита, который держится на двух столбиках.
最后,说到小史凯利格岛就不得不提岛上一流的(而且精美得出奇!)的当地料理。其特色是:将新鲜鲟鱼埋入海盐中焙烤至完美的金黄色,配上萝卜泥和薄荷叶佐餐。这原本是所有酒馆和海鲜店的招牌菜,可惜由于滥捕导致鱼群数量锐减,如今已相当罕见。
Наконец, было бы совершенно несправедливо обойти вниманием превосходную (и сверх ожиданий изысканную) местную кухню. Фирменное блюдо - осетр, запеченный в морской соли до золотистого цвета, посыпанный мятой и тертой морковью. К сожалению, блюдо это, некогда присутствовавшее в меню всякой прибрежной харчевни, ныне стало редким деликатесом по причине хищнического истребления сей благородной рыбы на потребу гурманам.
严禁替该犯收尸或埋入坟墓。
Снимать труп осужденного и хоронить его в могиле с именем преступника строго воспрещается.
哈肯之子佳尔达于上次出征中死亡。他胸中三箭,却在断气前徒手活活捏碎了弓箭手的脑袋。他的身体已经深埋入土,但他的灵魂却正和祖先们一起共飨盛宴。喝酒时请记得敬他一杯。
Гарадар, сын Хакона, погиб в последнем набеге. Ему в грудь попали три стрелы, но он успел раздавить руками голову лучника, прежде чем испустил свой последний вздох. Его тело покоится под курганом черной земли, его душа уже пирует с предками. Поминайте его иногда чаркой меда.
小麦收割完成后,农夫们把剩余物烧掉,然后用犁把灰埋入地里,使土地更肥沃。
After the wheat crop has been gathered, many farmers burn the remains and plough the ash into the soil, so as to enrich it.
但尖啸傀儡将他们埋入了泥潭。除非探求者们拿着布拉克斯藏宝库中的武器,否则毫无胜算。
Но Вопящие один раз уже втоптали их в грязь. И если искатели не раздобудут оружие из подземелья Бракка, это повторится снова.
大战期间,炸弹一落下,88号避难所的入口就被埋入碎石瓦砾之中,这堪称是避难所科技工程前所未有的灾难。多亏了一些好奇的掠夺者,最近入口才再次重现天日。
При строительстве Убежища 88 были допущены грубые ошибки, в результате чего сразу же после начала Великой войны оно оказалось погребено под обломками. Убежище обнаружили лишь недавно благодаря усилиям группы любознательных рейдеров.
начинающиеся:
埋入上部建筑
埋入书堆
埋入件
埋入土壤
埋入地下电缆
埋入地下的电缆
埋入基础的衬钢板
埋入安装
埋入层
埋入带式磁选机
埋入应变片
埋入式
埋入式仓库
埋入式仪表
埋入式冷却器
埋入式凿岩机
埋入式刮板输送机
埋入式加热板
埋入式发动机
埋入式变电所
埋入式吹氧法
埋入式基脚
埋入式安装
埋入式安装埋入安装深埋式安装
埋入式岩墩
埋入式岸墩
埋入式应变计
埋入式开关
埋入式插座
埋入式桥台
埋入式桥墩
埋入式检温计
埋入式温度计
埋入式热交换器
埋入式热电偶
埋入式管道
埋入式绕组
埋入式进气口
埋入式道床
埋入式铰链
埋入式键
埋入式风扇
埋入式高温计
埋入性扁桃体
埋入插销
埋入栅极
埋入法
埋入测温器
埋入测温器绝缘
埋入深度
埋入混凝土
埋入混凝土处置
埋入混凝土的底部衬板
埋入混凝土的底部衬钢板
埋入混凝土的底部钢板
埋入混凝土的衬钢板
埋入混凝土的钢筋系材
埋入温度探测器
埋入照明
埋入物
埋入电极
埋入电缆
埋入的
埋入砂心
埋入线圈
埋入绒头垫纱
埋入绕组
埋入装置
埋入起搏器
埋入部分
埋入铁塔
埋入锚
埋入长度