堕罪击剑者的利刃
_
Грехопадская рапира фехтовальщика
пословный:
堕 | 罪 | 击剑者 | 的 |
прям., перен.;
падать; опускаться
|
I сущ.
1) преступление; вина; грех; проступок; зло, злодеяние
2) наказание, кара; осуждение, обвинение
3) мука, страдание II гл.
* карать, наказывать; обвинять, осуждать
|
利刃 | |||
1) острое лезвие; острый нож
2) "Острые лезвия", "Лижэнь" (спецназ Ракетных войск НОАК)
|