堕
duò; huī
![](images/player/negative_small/playup.png)
I
гл. А
1) duò падать; сваливаться; бросаться [с, в]; отваливаться, отпадать
堕于海中 упасть в море
堕楼 броситься с башни
堕坑 свалиться в яму
2) duò приходить в запустение; становиться заброшенным (упразднённым); быть забытым
当初事迹皆残堕 все прежние деяния безжалостно забыты
3) duò сходить [в], спускаться; снисходить [до]
堕于山谷 спуститься в ущелье
堕谿壑 сойти в долину ручья
4) duò, huī ломаться, портиться; обрушиваться, разваливаться
城堕 стена рухнула
гл. Б
1) duò ронять; утрачивать, терять
堕屦 уронить сандалию
堕指 лишиться пальца
堕泪 ронять слёзы, плакать
2) duò, книжн. huī * спускать; отправлять вниз, посылать (напр. подчинённому)
堕币 послать (отправить) деньги
3) duò приводить в запустение; запускать, забрасывать; лишать значения
堕武 запустить военное дело
4) duò, huī разрушать, портить, ломать; разваливать; повреждать, наносить ущерб
堕城 разрушить городские стены
堕军实 нанести ущерб войскам
II duò прил.
1) ленивый, нерадивый
2) лысый, облысевший; плешивый
3) вм. 嶞 (остроконечный; обрывистый)
duò
прям., перен.; = 墮
падать; опускаться
堕入海中 [duòrù hăizhōng] - упасть в море
duò huī
fall, sink, let fall; degenerateduò
落;掉:堕落 | 堕地 | 堕入海中。另见huī‘隳’。duò
I墮、 隓
(2) 同本义 [fall; sink]
堕, 败城阜曰堕。 --《说文》
万事堕哉。 --《书·益稷》
堕名城, 杀豪杰, 收天下之兵聚之咸阳。 --西汉·贾谊《过秦论》
周道衰, 法度堕。 --《汉书·刑法志》
敌人纷堕如落叶。 --清·徐珂《清稗类钞·战事类》
(3) 又如: 堕废(毁坏; 衰落); 堕罪(降罪); 堕地(落地。 指出生); 堕局(落入骗避); 堕睫(落泪); 堕坠(跌落); 飞机堕海
(4) 脱落 [come off]。 如: 堕齿; 堕角; 堕指(冻掉手指); 堕颠(脱发秃顶)
II墮
(1) 假借为"惰"。 懒散; 懈怠 [sluggish]
臣下堕而不忠, 则卑辱困穷。 --《管子·形势》
动无堕容, 口无虚言。 --《淮南子·兵略》
(2) 又如: 堕慢(懈怠轻慢); 堕夫(懒汉); 堕民(惰民); 堕怠(怠慢; 懒惰); 堕倪(怠惰傲慢); 堕容(精神不振, 有怠惰之色)
III墮
(1) 荒废; 废弃 [waste]。 如: 堕成(废弃成法); 堕(废驰); 堕业(荒废学业或职业); 堕废(荒废)
(2) 损毁; 败坏 [destroy]
堕军实而长寇仇。 --《左传·僖公三十二年》
不能以游堕事。 --明·袁宏道《满井游记》
(3) 又如: 堕圮(毁坏; 倒塌); 堕泥(毁灭; 消失); 堕域(毁域); 堕突(毁坏, 破坏)
(4) 另见
duò
to fall
to degenerate
duò
动
(落; 掉) fall; sink:
堕地 fall on the ground
如堕五里雾中 as if lost in a thick fog; utterly mystified
另见 huī“隳”。
duò
fall; sinkчастотность: #28262
в самых частых:
синонимы: