堕落保卫者的冠冕
_
Корона порочного защитника
пословный:
堕落 | 落保 | 保卫者 | 的 |
1) падать; впадать; опускаться, погружаться в...; предаваться (пороку); заблудший, падший; падение, заблуждение
2) разоряться; деградировать; дегенерировать; разорённый, разорившийся; разорение, упадок 3) опускаться, развращаться, разлагаться, впадать в коррупцию, перерождаться; нездоровый, развращённый, распутный, испорченный; разложение, распутство
4) приходить в упадок; упадочный, декадентский; гнилой; упадок, декаданс
|
«Дефендер» |
冠冕 | |||
1) служить на казённой службе, быть чиновником; казённый
2) быть вожаком (предводителем); предводитель, вожак
3) венец; корона; тиара; чиновничья шапка
4) см. 冠冕堂皇
|