塔乌娜·逐星
_
Тауна Небесная Охотница
примеры:
将它交给火石岗哨的塔乌娜·逐星。往南走,火石岗哨就在大路以西。
Отнеси ее Тауне Небесной Охотнице в Кремневый лагерь. Это к югу отсюда, на запад от главной дороги.
пословный:
塔 | 乌 | 娜 | · |
I сущ.
ворон; ворона; вороний
II прил.
чёрный, тёмный; вороной
III гл.
* окрашивать в чёрное, чернить; красить (что-л.) в чёрный цвет IV нареч.
* вопросительное наречие (чисто в риторическом вопросе): как, каким образом ..., разве?...; где уж [ему]...?
V междом.
* восклицание сожаления, печали, досады: о!, ох!, увы!
VI собств.
1) сокр. Украина
2) сокр. Узбекистан
3) У (фамилия)
|
逐 | 星 | ||
1) изгонять; выгонять; прогонять
2) один за другим
|
1) звезда; небесное тело; звёздный
2) тк. в соч. мелкие частицы; искры
|