填入
tiánrù
заполнять
tián rù
{房} filling-intiánrù
insertв русских словах:
вписание
〔名词〕 填入, 记入, 内切, 内接
синонимы:
примеры:
{水泥}填入
вмазывать, вмазать
你先前带来的精金框架未经强化是不能承受金属熔化后产生的热量的。我们可以往精金框架中填入某种稀有土壤,强化其冷却性能。
Форма, которую ты мне <принес/принесла> раньше, не способна выдержать расплавленный металл, ее нужно укрепить. Не каждый тип почвы способен охладить и укрепить форму, придавая адамантиту сверхъестественную крепость.
填入的物质质量已达到上限
Добавлено максимальное количество материалов.
用星盘推算缺漏的部分填入其中,再进行解读…
С помощью астролябии я рассчитаю недостающие части, впишу их, и затем расшифрую текст...
将以下物品填入参量质变仪,以进行质变
Оставить эти предметы в параметрическом преобразователе и начать трансмутацию?
物品填入后将无法取回
Оставленные предметы нельзя будет получить назад.
将参量质变仪部署,并填入足够质量的物质后,可以开始进行质变。
Установите параметрический преобразователь и наполните его материалами подходящего качества, чтобы запустить процесс трансмутации.
用于进行视线检测的终点位置。如果此处填入一名玩家,则使用从此玩家脚部向上2米的位置。
Конечная точка проверки прямой видимости. Если указан игрок, то проверка проводится на высоте 2 метров от ступней игрока.
用于进行视线检测的起点位置。如果此处填入一名玩家,则使用从此玩家脚部向上2米的位置。
Начальная точка проверки прямой видимости. Если указан игрок, то проверка проводится на высоте 2 метров от ступней игрока.
玩家将被传送到的位置。如果此处填入一名玩家,则使用此玩家所在的位置。
Точка, куда будет телепортирован игрок или игроки. Если вместо значения указан игрок, то будет использоваться его местоположение.
在空格处填入适当的代词。
Fill in the blanks with appropriate pronouns.
请为所有人物填入名字以继续。
Дайте имена всем персонажам, чтобы продолжить.
请为你的角色填入有效名字以继续。
Для продолжения введите допустимое имя для персонажа.
不可思议!您, 这里填入目标名称 一定是 这里填入目标的家乡 的骄傲。
Невероятно! Мы можем вами гордиться!