增广见闻
zēngguǎng jiànwén
расширять кругозор
zēng guǎng jiàn wén
增加见识,拓广知识领域。
如:「旅行可以增广见闻。」
примеры:
筹办「送仙典仪」的过程,也会成为你旅途的一部分,增广见闻。
Я уверен, помощь в организации Церемонии Вознесения просветит тебя во многих аспектах этого мира.
很多兽人离开屯砦加入军团。他们很欢迎我们高超的战斗技巧和锻造技术,而我们很高兴有机会看看世界增广见闻。
Много орков уходят из крепости в Легион. Там любят хороших воинов и кузнецов, а мы сами можем посмотреть мир.
很多兽人离开城寨来到军团入伍。他们很欢迎我们高超的战斗技巧和铁匠技术,而我们很高兴有机会看看世界增广见闻。
Много орков уходят из крепости в Легион. Там любят хороших воинов и кузнецов, а мы сами можем посмотреть мир.
广见闻
а) широкая осведомлённость (эрудиция); б) расширить свой кругозор
见闻广
хорошо осведомлённый, знающий, эрудированный
以广见闻
для расширения кругозора
应多做实地观察, 并与同志交流经验, 以广见闻
нужно больше производить обследований на месте и обмениваться опытом с товарищами, расширяя этим кругозор
那是七神体系建立之前的故事…虽然魔神已逝,不可能是你的寻访目标,但至少,也能为你的旅行见闻增添一些意义。
Эта история случилась ещё до восхождения семерых Архонтов... Хоть Архонта Соли уже давно нет, мой рассказ всё равно обогатил бы твоё путешествие.
пословный:
增广 | 广见 | 见闻 | |
1) увиденное и услышанное; видеть и слышать, кругозор и наслышанность
2) опытность, кругозор, осведомлённость, эрудированность
|