见闻广博
jiànwén guǎngbó
иметь большой опыт, многоопытный
jiàn wén guǎng bó
见识多、阅历广。
如:「他学识丰富,见闻广博,深受乡人的敬重。」
jiàn wén guǎng bó
well-informed; have extensive knowledgejiànwénguǎngbó
widely experienced and knowledgeableпримеры:
广见闻
а) широкая осведомлённость (эрудиция); б) расширить свой кругозор
见闻广
хорошо осведомлённый, знающий, эрудированный
以广见闻
для расширения кругозора
应多做实地观察, 并与同志交流经验, 以广见闻
нужно больше производить обследований на месте и обмениваться опытом с товарищами, расширяя этим кругозор
筹办「送仙典仪」的过程,也会成为你旅途的一部分,增广见闻。
Я уверен, помощь в организации Церемонии Вознесения просветит тебя во многих аспектах этого мира.
很多兽人离开屯砦加入军团。他们很欢迎我们高超的战斗技巧和锻造技术,而我们很高兴有机会看看世界增广见闻。
Много орков уходят из крепости в Легион. Там любят хороших воинов и кузнецов, а мы сами можем посмотреть мир.
很多兽人离开城寨来到军团入伍。他们很欢迎我们高超的战斗技巧和铁匠技术,而我们很高兴有机会看看世界增广见闻。
Много орков уходят из крепости в Легион. Там любят хороших воинов и кузнецов, а мы сами можем посмотреть мир.
пословный:
见闻 | 广博 | ||
1) увиденное и услышанное; видеть и слышать, кругозор и наслышанность
2) опытность, кругозор, осведомлённость, эрудированность
|