声嘶力竭的喊叫
_
истошный крик; истошные крики
примеры:
“那头死肥猪是坤诺的,“他低声说,然后环顾四周,声嘶力竭的喊道:“救命,rcm想∗强奸∗坤诺!”
Этот жирный хер у Куно в кармане, — шепчет он, а потом оглядывается и орет во все горло. — Помогите! ргм хотят трахнуть Куно!
“我可听到了,该死的条子,又在对坤诺叽叽歪歪。有种过来当着坤诺的面说啊!”男孩声嘶力竭地尖叫。
«Я тебя слышу, п∗∗∗р. Хуйню всякую про Куно™ сочиняешь. Иди сюда, скажи это Куно в лицо!» — во всю глотку орет пацан.
我们看见一副奇景。一辆残破的警車,你坐在里面。就在那边的海滩上。你发动引擎,声嘶力竭地尖叫着……
Перед нами предстало достойное восхищения зрелище. Раздолбанная полицейская мотокарета с тобой внутри. Двигатель взревел, и ты заорал что было мочи...
пословный:
声嘶力竭 | 的 | 喊叫 | |
громко звать; кричать; выкрик
|