处于准备状态
_
нахожусь над водой сушей в состоянии готовности; быть наготове
в русских словах:
быть наготове
经常准备着, 处于准备状态, 处于戒备状态
примеры:
做好战斗准备的;处于战斗状态的
боеготовый; приведенный в боеготовность
处于戒备状态
at the ready
处于战备状态
находиться в состоянии боевой готовности
整个要塞现在都处于高度戒备状态。我们必须做好在必要情况下拦截敌人的准备。
Весь гарнизон приведен в состояние повышенной боеготовности. Мы должны быть готовы перехватить врага, если потребуется.
聪明的战士永远处于备战状态。
Умный солдат готов ко всему.
我喜欢这个地方的原因是:所有孤狼都处于警戒状态。随时准备撕咬攻击任何...异常的...东西。
Знаешь, что мне нравится в этом месте? Одинокие Волки, которые всегда настороже. Готовые разорвать на куски что угодно... необычное... в любой момент.
整个要塞现在都处于高度戒备状态。快去跟她汇合吧,我们必须做好在必要情况下拦截敌人的准备。
Гарнизон тоже в полной боевой готовности. Ты иди, поговори с ней и перехвати врага, если надо будет.
一个有两个工作状态的电路或设备处于高电平状态或经常活动状态的时间百分比。
The percentage of time that a circuit or device with two operational states is in the higher level or more active state.
那里一定是又出了什么大事,因为暗影议会目前正处于紧张的备战状态。尽管细节内容尚未明确,但他们的军事准备显然在针对暗影迷宫内部。
И опять там происходит что-то ужасное. Похоже, Совет Теней вознамерился развязать войну. Хотя донесения недостаточно подробные, понятно, что приготовления идут вовсю.
пословный:
处于 | 准备状态 | ||
1) находиться в...; пребывать в...
2) переводить в ... (состояние, режим)
|