复苏死者
_
Возвращение с того света
примеры:
拿起武器!死者复生了!留心他们养的虚空异兽。
К оружию! Мертвецы вернулись! Высматривайте их проклятых ручных исчадий.
沙怒巨魔是一个能屈能伸的部族。他们从长年的沙尘暴,还有被沙子常年覆盖的其他东西中活了下来。要是以为这里唯一的部队就只有巨魔,那可就太愚蠢了。我们一直在驯化圣甲虫,喂养苏利萨斯,还把我们的死者复活成僵尸永世征战。
Это племя Песчаной Бури – упорные ребята. Выдерживают и песчаные бури, и то, что сидит в недрах песков. Глупо думать, что в пустыне никого, кроме троллей, нет. Мы приручаем скарабеев, разводим суллитузов, поднимаем наших мертвых, чтобы те бесконечно сражались за нас, как зомби.
我必须收集碎片。我可以让死者复活……还可以让艾泽拉斯臣服于我!
Мне нужно собрать все осколки. Тогда я смогу воскрешать мертвых... или поставить на колени весь Азерот!
пословный:
复苏 | 死者 | ||
1) восстановление (напр. экономики)
2) возрождаться, оживать; воскресать; возрождение; воскресение; возобновление активности
3) мед. оживление; вывод из состояния клинической смерти
|