外交协议
wàijiāo xiéyì
дипломатическое соглашение
примеры:
我们可以谈谈外交协议吗?
Мы собираемся обсудить дипломатическое соглашение?
点击外交面板了解更多有关于您和其他势力的关系。这里显示了我们所有的外交协议和条约。
Щелкните мышью по панели дипломатии, чтобы узнать больше о наших отношениях с соседями. Там мы получим всю необходимую информацию о дипломатических соглашениях и договорах.
你认为我很难打交道。但我在其他外交协议中能够找到共同点……
Вы считаете, что со мной трудно договориться. Но на переговорах с другими мы легко приходим к консенсусу...
外交资金用于改善你的外交品质、提高相对于其他殖民地的地位或者创建与这些殖民地的外交协议。
Дипломатический капитал повышает ваши навыки дипломатии, улучшает отношения с другими колониями. Его можно направить на заключение международных соглашений.
从协议获得的 外交资本+2
+2 к дипломатическому капиталу за счет соглашений.
你的 外交资本不足。协议将被取消!
У вас недостаточно дипломатического капитала. Соглашения будут отменены!
支出 纵列显示您在每个 协议 上花费的 外交资本 数量。
Столбец Затраты показывает количество Дипломатического Капитала , которое вы расходуете на каждое Соглашение .
协议消费的 外交资本减少75%。使用 外交资本购买单位和建筑的成本减少75%。
Затраты дипломатического капитала на соглашения уменьшаются на 75%. Для покупки юнитов и зданий необходимо на 75% меньше дипломатического капитала.
您确定要取消此协议吗?这可能会影响您对此领袖的外交立场!
Вы уверены, что хотите разорвать это соглашение? Это может повлиять на вашу дипломатическую репутацию в глазах этого лидера.
协议消费的 外交资本减少60%。使用 外交资本购买单位和建筑的成本减少50%。
Затраты дипломатического капитала на соглашения уменьшаются на 60%. Для покупки юнитов и зданий необходимо на 50% меньше дипломатического капитала.
收入 显示您的 外交资本 收入的哪一部分来自与其他领袖签订的 协议 。
Доход показывает, какая доля вашего Дипломатического Капитала поступает от Соглашений , заключенных с вами другими лидерами.
协议消费的 外交资本减少50%。使用 外交资本购买单位和建筑的成本减少25%。
Затраты дипломатического капитала на соглашения уменьшаются на 50%. Для покупки юнитов и зданий необходимо на 25% меньше дипломатического капитала.
与你共署 协议 的领袖可以支付每回合 外交资本 维护来交换描述的加成。
Лидеры, заключающие с вами Соглашения , каждый ход платят вам Дипломатический Капитал в обмен на указанный бонус.
外交关系可以说是我们之间定下的更为重要的协议,所以自然我很乐意讨论我们之间的状况。
Вполне возможно, что дипломатические отношения важнее соглашений, которые мы заключаем. Разумеется, я готова приступить к обсуждению этого вопроса.
把购买协议交给马卡斯城的克莱珀
Отнести договор купли-продажи Клеппу в Маркарт
我们发现了另一个人类殖民地!单击外交面板了解有关我们新邻居的更多信息。这会让我们获知有关其他领袖的性格以及我们的外交关系和协议的所有基本信息。
Мы обнаружили другую колонию! Откройте панель дипломатии, чтобы больше узнать о ваших соседях. Здесь размещены основные сведения о характере лидеров, отношениях и договорах.
“时机成熟”包含若干因素:必须出台各方都能接受的解决模式,还要有与之配套的外交进程,以及能够并且愿意达成协议的领导者。
Зрелость имеет несколько элементов: должна существовать формула, которую стороны могли бы принять, дипломатический процесс для того, чтобы подвести их к этому решению, и главные действующие лица, способные и готовые заключить соглашение.
欧洲安全和合作会议外交部长理事会
Совет министров иностранных дел Совещание по безопасности и сотрудничеству в Европе
每个回合您都赚取了足够的 外交资本,可以与其中一个邻邦建立协议。他们拥有很多对我们很有价值的服务!进入“外交”界面查看您的邻邦有什么可以提供的。
Каждый ход вы производите достаточно дипломатического капитала для заключения договоров с соседями. Их продукция может нам пригодиться! Откройте панель дипломатии и ознакомьтесь с предложениями соседей.
пословный:
外交 | 协议 | ||
1) дипломатические (международные) отношения; дипломатия; дипломатический
2) дипломатичность; дипломатичный; тонкий
3) уст. внешние сношения (связи)
4) отношения между людьми, знакомство, связи
|
1) соглашение, договорённость, взаимное согласие
2) согласовывать, договариваться (о чем-л.)
3) комп. протокол
|