外来工人
_
гастарбайтер
примеры:
(荧光屏上的)人工外界图象
искусственная картина внешнего мира на экране индикатора
人工外界图象(荧光屏上的)
искусственное изображение внешней обстановки
{荧光屏上的}人工外界图象
искусственная картина внешнего мира на экране индикатора
码头工人装卸污臭货物的额外工资
dirty money
是外来人。
Верно, я не отсюда.
外来人。呸。
Чужаки. Пф-ф.
杀掉外来人。
Умертви тех, кто повинен в этом.
外来人口在增长。
Our foreign population is growing.
小矮子哈迪同时还在拿公司的工资,而我只对工会负责——而且纯粹出于∗种族英雄主义∗。对于我们塞美尼人来说,金钱是个外来的概念。
качкам харди платит компания. Я отвечаю только перед профсоюзом — И делаю это из ∗расового героизма∗. концепция обогащения чужда семенинцам.
外来人,真令人讨厌!
Чужеземцы. От них одни проблемы!
外来人腐化了它们。
Их пытаются осквернить.
够不够血腥,外来人?
Тебе довольно крови, чужак?
工商业或自由职业受雇用人及厂外工人与家庭拥工的强制性老年保险公约
Конвенция об обязательном страховании по старости работников промышленных и торговых предприятий, лиц свободных профессий, а также надомных работников и домашней прислуги
工商业或自由职业受雇用人及厂外工人与家庭佣工的强制性遗属保险公约
Конвенция об обязательном страховании на случай потери кормильца работников промышленных и торговых предприятий, лиц свободных профессий, надомных работников и домашней прислуги
需要护甲吗,外来人?
Тебе нужна броня, путник?
外来人。完全就是麻烦。
От чужаков одни неприятности.
пословный:
外来 | 工人 | ||
посторонний, чужеземный, поступивший извне; экзогенный
|
1) рабочий
2) рабочий, рабочего класса
3) * ремесленник; работник; мастер, умелец
|