夜视能力
_
Лунное зрение
примеры:
你没有猫的夜视能力,走夜路不要紧吧?要我护送你的话…欸,有灯啊?…谁,谁要护送你啦,快点走快点走。
Ты не заблудишься ночью без кошачьего зрения? Если хочешь, я могу тебя проводить... Что? Там горят фонари?.. Нет, никто тебя провожать не собирался, тебе послышалось. Иди уже, иди!
凯季特猫人能够在徒手战斗中使用致命的利爪。他们的夜视能力可以在黑暗中看得更清楚。
У каджитов острые когти, которые можно использовать в рукопашном бою. Ночное зрение позволяет им видеть в темноте.
凯季特人能够在徒手战斗中使用致命的利爪,他们拥有夜视能力,能在黑暗中看得更清楚。
У каджитов острые когти, которые можно использовать в рукопашном бою. Ночное зрение позволяет им видеть в темноте.
虽然我和杰洛特有多年交情,我对这个特殊的兄弟会或公会的所知只略胜於书上的记载。除此之外,我负有守密的义务,因此我只会写下关於此项目的必要内容。狩魔猎人的数量曾经和他们打败的怪物一样多,但如今他们成了遥远时代的遗物。他们所受训练的本质仍然是个谜。仅知道那些试炼中有一项是使用特殊药草和注射液来进行器官的变化。能熬过这一关的就能获得超人的反射,反应速度,夜视能力,以及其他种种使他们成为致命对手的特徵。他们在训练过程中学习剑术语被称为法印的魔法基础。具备这些能力的狩魔猎人能有效完成他们保护人类不受这世界中的怪物所
Несмотря на долгое знакомство с Геральтом, об этом таинственном братстве или гильдии я знаю не больше, чем написано в ученых книгах. Кроме того, я связан необходимостью хранить тайны. Посему напишу на эту тему ровно столько, сколько необходимо. Некогда столь же многочисленные, как и бестии, с которыми они сражались, сейчас ведьмаки воспринимаются как реликт минувших времен. Подробности их обучения остаются неизвестными. Известно лишь, что в основе его в числе прочего лежат Испытания - процессы, перестраивающие организм при помощи строго определенной комбинации таинственных отваров и зелий. Те, кто выживает после Испытаний, получают нечеловеческие рефлексы, скорость, способность видеть в темноте и ряд других качеств, которые делают их смертельно опасными в сражении. Во время подготовки они изучают фехтование на мечах и основы использования магии, известной как Знаки. Оснащенные всеми этими умениями, ведьмаки могут успешно заниматься своим ремеслом, коим является защита людей от чудовищ, населяющих наш мир.
杰洛特一马当先冲过了终点线,这个结果丝毫也不意外,毕竟他长年累月在马背上奔波,而且其他选手并不具备跟他一样的夜视能力。男爵的手下向他的高超骑马技术表达敬佩之意(不过说的话可能不太一样),并且建议他下次再来跟他们比赛。
Геральт первым пересек финишную черту - и неудивительно, ведь он был опытным наездником и, в отличие от остальных участников, прекрасно видел в темноте. Люди барона восхищенно приветствовали победителя (хотя, возможно, выражали свой восторг иными словами) и приглашали на новые заезды.
使用猫眼魔药增强夜视能力。
Чтобы лучше видеть в темноте, используйте эликсир Кошка.
假如你拥有「夜视」,或者「震动感知」之类的超能力,要找到遗失的小物件就是轻而易举了。
Будь у тебя суперспособность, как ночное зрение или чувствительность к вибрациям, искать потерянные вещи было бы проще простого.
视力与味觉这种基本感知能力只会留给掌权者。
Основными чувствами, как зрение и вкус, наделяются только власть имущие.
пословный:
夜视 | 视能 | 能力 | |
1) умение, способность, возможность
2) юр. правоспособность
3) физ. энергия; мощность; сила
4) (производственные) мощности
|