大一些
_
чуть больше; сравнительно большой
dà yī xiē
a bit biggerпримеры:
拔一些大麻
надёргать конопли
把大衣刷净一些
подчистить пальто
稍微多一些; 大一点
несколько больше
因为一些小事大吵大闹
устроить трамтарам из-за пустяков
为一些琐事而大发脾气
вспылить из-за пустяков
大不了有一些花边新闻
В худшем случае пойдут слухи.
我们面临着一些重大任务
перед нами стоят серьезные задачи
这些学生一大半来自农村。
Большинство этих студентов приехали из деревень.
一些小集体农庄合并成一个大 集体农庄
небольшие колхозы слились в один крупный
大楼边上又扩建了一些教室。
Extra classrooms were built out from the main block.
由一些小事他扯起一大套空理论
Из-за пустяков он развел целую философию
发大水时一些小木桥被冲走了
Мостки сплыли в половодье
这棵树太大了,你得砍掉一些枝条。
The tree is so big, you’ll have to chop back some of the branches.
把改革开放的步子迈得更大一些
сделать шаг реформы и открытости больше, чем раньше
布大部分用完了,只剩下一些零头。
We have used up most of the cloth, and all we have left is a few bits and pieces.
他一向主张大学生的知识面要宽一些。
He has always been of the opinion that university students ought to have a wider range of knowledge.
远处可以看到一些灰色的高大建筑物
вдалеке виднелись серые громады построек
那个城市正在兴建一些宫殿式办公大楼。
Palatial office buildings are being constructed in the city.
回忆录中有不少地方提到一些大学的教授
В мемуарах немало упоминаний о профессорах университетов
我在北京大学念书的时候学过一些中国的礼节。
I learned some Chinese etiquette when I studied at Beijing University.
这个街道小厂的产品质量不下于一些国营大厂。
The products of this small neighbourhood factory are as good as those turned out by some large state-run plants.
那水果商把一些坏桔子混充好的卖给了那位老大娘。
The fruit seller palmed off some bad oranges onto the old lady.
他们每人得到一大块肉,这些肉是用奇形怪状的石刀分割开的。
Каждый из них получил по большому куску мяса, которое было разрезано причудливым каменным ножом.
在大自然景色中加了一些人工造景,正如画蛇添足,反而不美
То, что люди искусственно в природе создают пейзажи, сродни тому, что змее дорисовали ногу, это не красиво
市上大批新的定做的皮衣中有许多是华而不实的,但也有一些实用的东西。
The new collections of custom furs around town reveal plenty of folderol, but there are practical things too.
为了寻求庇护,许多“黑老大”都和一些地方政府官员保持着紧密的关系
в стремлении обзавестись надежным прикрытием, многие лидеры преступных группировок устанавливают и поддерживают тесные связи с отдельными сотрудниками местных органов власти и управления
(拉 numerus nullus)(某些国家的大学和一些机构)完全禁止录取或录用某类人(字面意义: 无任何数字)
нумерус нуллус
(某些国家的大学和一些机构)完全禁止录取或录用某类人(字面意义: 无任何数字)(拉丁语 numerus nullus)
нумерус нуллус
全会认真讨论了文化大革命中发生的一些重大政治事件, 以及文件大革命前遗留下来的某些历史问题
пленум со всей тщательностью обсудил некоторые важные политические события, имевшие место в ходе культурной революции, а также некоторые исторические события перед культурной революцией.
[直义] 被人轻拍了一下, 不要去追究.
[释义] 不要因一些小事,不公正的小小的委屈,轻微的打击等等而生气, 不要把这些事放在心上.
[参考译文] 不要因小失大; 小不忍则乱大谋.
[释义] 不要因一些小事,不公正的小小的委屈,轻微的打击等等而生气, 不要把这些事放在心上.
[参考译文] 不要因小失大; 小不忍则乱大谋.
за тычком не гонись
пословный:
大一 | 一些 | ||
1) первый курс
2) кит. филос. великое единство; изначальное вещество; первобытная единая субстанция
|
1) немного, несколько, некоторые
2) немного, до некоторой степени, чуть (после прилагательного или глагола)
|