大使拉夸塔
_
Посол Лакватус
примеры:
「有教养的心灵沉甸甸地塞满学识。 它也最容易被自身的重量压垮。」 ~大使拉夸塔
"Развитой ум наполнен глубоким знанием. Он хрупок, поскольку может не выдержать такой тяжелой ноши". — Посол Лакватус
「问题不在于我能否解读心灵, 而是我还没找到值得解读的。」 ~大使拉夸塔
"Главное заключается не в том, умею ли я читать мысли, а в том, найду ли я когда-нибудь мысли, которые стоит читать". — Посол Лакватус
「受过教育的心灵沉甸甸地塞着学问与知识。 它也最容易因自身的重量而垮掉。」 ~大使拉夸塔
«Развитой ум наполнен глубоким знанием. Он хрупок, поскольку может не выдержать такой тяжелой ноши». — Посол Лакватус
「我从不考虑对手有何期望。 期望随着浪潮涨落。 他们只会更快撤退。」 ~大使拉夸塔
"Меня не волнуют надежды и чаяния моих врагов. Надежды похожи на морской прилив. Они быстро отступают". — Посол Лакватус
「自由意志有一点很有趣: 没了它,你也感觉不出有何差别。」 ~大使拉夸塔
"Свобода воли странная штука. Её отсутствие абсолютно не ощущается". — Посол Лакватус
пословный:
大使 | 拉 | 夸 | 塔 |
1) посол
2) ист. комиссар; уполномоченный
3) 借指为推动某项事业的开展而做推介、宣传等工作的代表性人物:爱心~, 绿色环保~, 奥运~
|
1) тянуть, тащить; растягивать; вытягивать
2) перевозить
3) вести за собой; привлекать; втягивать; впутывать
4) играть (на смычковых инструментах)
5) испражняться
II [lá]резать; разрезать
|
1) хвастать(ся); задаваться
2) хвалить, расхваливать
|