大元帅杖
dàyuánshuàizhàng
фельдмаршальский жезл
в русских словах:
жезл
фельдмаршальский жезл - 大元帅杖
примеры:
大元帅的蟒皮手套
Перчатки главнокомандующего из шкуры змея
大元帅的龙皮外套
Мундир главнокомандующего из драконьей шкуры
大元帅的鬼纹护腿
Поножи главнокомандующего из ткани ужаса
大元帅的鬼纹罩帽
Капюшон главнокомандующего из ткани ужаса
大元帅的蟒皮外套
Мундир главнокомандующего из шкуры змея
大元帅的鬼纹手套
Перчатки главнокомандующего из ткани ужаса
大元帅的龙皮手套
Перчатки главнокомандующего из драконьей шкуры
大元帅的鬼纹长袍
Одеяние главнокомандующего из ткани ужаса
大元帅的鬼纹衬肩
Мантия главнокомандующего из ткани ужаса
大元帅的蟒皮护肩
Наплеч главнокомандующего из шкуры змея
大元帅的龙皮头盔
Шлем главнокомандующего из драконьей шкуры
大元帅的蟒皮头盔
Шлем главнокомандующего из шкуры змея
大元帅的龙皮护腿
Набедренники главнокомандующего из драконьей шкуры
大元帅的龙皮护肩
Наплеч главнокомандующего из драконьей шкуры
大元帅的蟒皮护腿
Набедренники главнокомандующего из шкуры змея
大元帅的月布肩垫
Наплечные пластины главнокомандующего из луноткани
大元帅的科多皮护腿
Набедренники главнокомандующего из шкуры кодо
大元帅的科多皮头盔
Шлем главнокомандующего из шкуры кодо
大元帅的科多皮外套
Мундир главнокомандующего из шкуры кодо
大元帅的科多皮护肩
Наплеч главнокомандующего из шкуры кодо
大元帅的科多皮手套
Перчатки главнокомандующего из шкуры кодо
大元帅某一国内所有武装部队的最高统帅
The commander in chief of all the armed forces in certain countries.
阿什兰的战事旷日持久。敌方的统帅似乎是大元帅泰布雷德。如果她倒下了,联盟就会土崩瓦解。
Битва за Ашран идет уже слишком долго. Вражескими войсками руководит верховный маршал Тремблейд. Если ее убить, Альянс ослабит натиск.
你应该和负责此事的大元帅斯诺·落雪谈一谈。你觉得怎么样?你是否愿意帮助联盟做好战争的准备?
Если хочешь поддержать Альянс, обратись к фельдмаршалу Снегопаду, который отвечает за заготовки. Ну как, что скажешь, <класс>? Примешь ли ты участие ли ты в нашем жизненно важном деле?
作为联盟服役时间最长的圣骑士来说,骄傲地穿着大元帅套装并不是奇怪的举动。毕竟要买这身装备需要许多荣誉点数的。
Бывалые паладины Альянса любят покрасоваться своей эгидой главнокомандующего. Ведь, чтобы приобрести такую вещь, нужно одержать много почетных побед.
锚角港的丹尼尔·布勒在汇帆市场附近设立了一个决斗场。去我们的战争指挥部找大元帅泰布雷德,问问他们是否知道什么情报。
Даниэль Пул в Большом Крюке организовал что-то вроде бойцовского круга возле Рынка Семи Ветров. Разыщи главнокомандующую Тремблейд, она расскажет, что они выяснили.
在荆棘女王的召集下,大元帅瓦里安·乌瑞恩带着他父亲的祝福离开了暴风城,与之随行的还有一支大军。联盟绝不会坐视奥特兰克落入乌鸦王的魔掌。
Маршал Вариан Ринн откликнулся на призыв Королевы шипов. Получив благословение отца, он покинул Штормград и повел армию Альянса на Альтерак, чтобы не допустить победы Повелителя воронов.
пословный:
大元帅 | 元帅杖 | ||
похожие:
元帅杖
十大元帅
大元帅弗利
大元帅泥毯
大元帅雷诺
大元帅双辫
公会大元帅
苏联大元帅
元帅的大戟
大元帅的军刀
大元帅的强弩
大元帅的利斧
俄罗斯大元帅
大元帅的匕首
大元帅的轻锤
大元帅的硬弓
大元帅乌瑟尔
大元帅的快刀
大元帅的重弩
大元帅的刺刀
大元帅的长刀
大元帅的长剑
大元帅的战锤
大元帅瓦里安
大元帅的重槌
大元帅的战刃
大元帅的军刺
大元帅的手斧
大元帅的屠斧
大元帅的壁垒
大元帅的手杖
大元帅的破坏者
大元帅的碎骨锤
大元帅的斩首斧
大元帅的双刃刀
大元帅的斩石斧
大元帅的右手刃
大元帅的碾骨锤
大元帅维拉希斯
大元帅泰布雷德
俄帝国大元帅杖
大元帅斯诺·落雪
大元帅的惩戒之锤
大元帅的锁甲头盔
大元帅的痛苦之锯
仿制的大元帅手杖
大元帅的皮甲外套
大元帅的链甲护腿
大元帅的绸缎手套
大元帅的板甲护肩
大元帅的月布外衣
大元帅的环甲护胸
大元帅的月布手套
大元帅的锋锐手刃
大元帅的月布便鞋
大元帅的法师之刃
大元帅的锁甲护肩
大元帅的月布腰带
大元帅的链甲手套
大元帅的板甲护胸
仿制的大元帅长剑
大元帅的板甲头盔
仿制的大元帅长刀
大元帅的皮甲头盔
大元帅的力量之书
大元帅的环甲护腿
大元帅的板甲护腿
大元帅的锁甲手套
大元帅的皮甲护肩
黑色大元帅乌瑟尔
大元帅的月布护腕
大元帅的勇气勋章
大元帅的丝质外衣
大元帅的皮甲护腿
仿制的大元帅手斧
大元帅的月布护腿
大元帅的丝质披肩
大元帅的法术之刃
大元帅的鳞甲手套
大元帅的环甲束带
大元帅的丝质罩帽
仿制的大元帅匕首
大元帅的链甲头盔
大元帅的作战法杖
大元帅的环甲护腕
大元帅的板甲手套
大元帅的月布罩帽
白银大元帅乌瑟尔
大元帅的手持火炮
大元帅的环甲头饰
大元帅的环甲战靴
大元帅的迅捷之刃
大元帅的环甲手套
大元帅的绸缎护腿
大元帅的环甲护肩
大元帅的鳞甲护肩
大元帅的裂肢拳刺
大元帅的恢复之书
大元帅的丝质护腿
大元帅的绸缎长袍
仿制的大元帅强弩
大元帅的绸缎衬肩
大元帅的链甲护胸
大元帅的战斗宝典
大元帅的剔骨拳刺
仿制的大元帅手刃
大元帅的鳞甲护胸
大元帅的丝质裹手
大元帅的鳞甲护腿
大元帅的庇护之盾
大元帅的锁甲护腿
仿制的大元帅硬弓
大元帅的绸缎头巾
大元帅的锁甲护胸
大元帅的皮甲手套
大元帅的鳞甲头盔
大元帅的链甲护肩
大元帅的板鳞甲护腿
大元帅的板层甲护胸
大元帅的板层甲头盔
大元帅的板鳞甲护手
大元帅的板鳞甲护胸
大元帅的板层甲手套
大元帅的板层甲护肩
仿制的大元帅左手刃
大元帅的板层甲护腿
仿制的大元帅双刃刀
大元帅的板鳞甲头盔
大元帅的板鳞甲护肩
仿制的大元帅破坏者
仿制的大元帅斩石斧
仿制的大元帅法师之刃
大元帅的雕饰板甲手套
大元帅的雕饰板甲腰带
仿制的大元帅迅捷之刃
仿制的大元帅庇护之盾
大元帅的雕饰板甲护肩
仿制的大元帅惩戒之锤
大元帅的雕饰板甲护胸
仿制的大元帅恢复之书
仿制的大元帅战斗重锤
仿制的大元帅力量之书
大元帅的雕饰板甲护胫
大元帅的雕饰板甲护腿
大元帅的雕饰板甲护腕
大元帅的雕饰板甲头盔
仿制的大元帅手持火炮