大声唱歌
_
голосить песню; горланить песню
примеры:
谁在大声唱歌?
кто песню орет?
大 声唱歌
горланить песню
她放开嗓门大声歌唱。
She sang at the top of her throat.
他边向前走边大声唱着歌。
He sang loudly as he walked along.
我们大声唱着歌走下多树的山坡。
We walked down the woody hillside singing loudly.
我们骑着脚踏车前进,大声歌唱着。
We bicycled along, singing loudly.
齐声歌唱
sing in unison
拉长声唱歌曲
тянуть песню
我们放声歌唱。
We raised our voices in song.
我们一齐高声歌唱。
We sang loudly together.
从隔膜发声歌唱。
Спел через диафрагму!
夜莺令人愉快的歌唱声
усладительное пение соловья
在你转身要走的时候,他清了清嗓子开始歌唱,大声对你唱着华丽的辞藻。
Вы поворачиваетесь, чтобы уйти, и в этот момент он прочищает горло и начинает петь, обращая к вам свои цветастые слова.
他们欣喜若狂地高声歌唱。
They were singing in a frenzy of joy.
(唱歌唱高音时嗓音失常)发出尖叫声, 岔嗓
Пустить петуха
你柔声歌唱。“悲不可遏我也会忍住眼泪...”
Вы негромко напеваете: "Сдержу я слезы, не пришла для них пора..."
箭矢在我的触摸下轻声歌唱,它在吟诵~绝灭~的歌谣!
Эта стрела поет под руками - об уничтожении!
矮人向你点点头,又看向雷雅。他开始轻声唱歌给她听。
Гном кивает вам и вновь поворачивается к Лее. Он начинает что-то негромко ей напевать.
「美人啊,放声歌唱吧。为死亡而歌,为逝者而唱。」 ~安梭苛
«Пой, моя красавица. Пой для смерти и для мертвых». — Ашиок
大人,我能提个建议吗?您就把朝着壁炉里大喊当成是一个∗盛大的演出∗。使用您的胸音,不要用头音。从隔膜发声歌唱。
Мессир, позвольте предложить вам кое-что. Воспринимайте крик в котел, как представленье, ∗перформанс грандиозный∗. Регистр ваш — грудной, не головной. И диафрагмой пойте!
小小的花形徽章。侧耳细听的话,仿佛能听到悠扬的笛声和清新的歌唱声。
Эмблема в форме маленького цветка. Прислушавшись, можно расслышать звуки пения и флейты.
「盖亚以自然暴烈之声歌唱:千百种嚎叫、轰鸣、呼喊,每样都不容忽视。」
"Песнь Геи это буйное многоголосье природы; чириканье, крики и завывания все перемешано, и все уникально".
我给你点建议。唱不好就唱大声点!
Дам тебе совет. Не умеешь петь красиво, пой громко!
пословный:
大声 | 唱歌 | ||
1) громко, во весь голос
2) * высокая (изысканная) музыка
|
1) пение, вокал
2) исполнять песню, петь
3) диал. сходить в туалет (при поездках)
|