欢声歌唱
_
sing with joy
huānshēnggēchàng
sing with joyпримеры:
齐声歌唱
sing in unison
大 声唱歌
горланить песню
谁在大声唱歌?
кто песню орет?
拉长声唱歌曲
тянуть песню
我自小喜欢唱歌。
Я люблю петь с детства.
我们一齐高声歌唱。
We sang loudly together.
从隔膜发声歌唱。
Спел через диафрагму!
夜莺令人愉快的歌唱声
усладительное пение соловья
(唱歌唱高音时嗓音失常)发出尖叫声, 岔嗓
Пустить петуха
你认为我能不能当个吟游诗人?我真的好喜欢唱歌。
Как ты думаешь, я смогу стать бардом? Я обожаю петь.
你觉得我能成为一位吟游诗人吗?我真的很喜欢唱歌耶。
Как ты думаешь, я смогу стать бардом? Я обожаю петь.
「美人啊,放声歌唱吧。为死亡而歌,为逝者而唱。」 ~安梭苛
«Пой, моя красавица. Пой для смерти и для мертвых». — Ашиок
小小的花形徽章。侧耳细听的话,仿佛能听到悠扬的笛声和清新的歌唱声。
Эмблема в форме маленького цветка. Прислушавшись, можно расслышать звуки пения и флейты.
「盖亚以自然暴烈之声歌唱:千百种嚎叫、轰鸣、呼喊,每样都不容忽视。」
"Песнь Геи это буйное многоголосье природы; чириканье, крики и завывания все перемешано, и все уникально".
пословный:
欢声 | 声歌 | 歌唱 | |
1) вести мелодию, петь
2) воспевать, славить в песне
|