大夥儿
dàhuǒr
вся компания, все присутствующие; всей толпой, скопом
dà huǒr
大家。
如:「前面不知道发生了什么事情,大夥儿一起过去瞧瞧。」
примеры:
大夥儿,听见了吗?咱们去跟屠龙者碰面吧。狩魔猎人宣称我们可以安全无虞。集合受伤的人,别拖拖拉拉的,快走吧!
Слыхали, ребята?! Идем к Убийце Драконов. Ведьмак говорит, что она нас не тронет. Собирайте раненых, жопу в руки - и марш вперед!
大夥儿,听我说。
Парни, тут это...
大夥儿,拿起你们的长柄叉!
Мужики, берись за вилы!
пословный:
大夥 | 儿 | ||
I 1) ребёнок
2) сын
II [èr, -r]1) суффикс имён существительных иногда с уменьшительным и ласкательным значением 2) суффикс существительных, образованных от других частей речи, главным образом, от глагола
3) суффикс некоторых наречий
|