大头钉
dàtóudīng
канцелярская кнопка
dà toú dīng
tack
thumbtack
push pin
dà tóu dīng
hobnail; large-headed naildàtóudīng
tack; hobnailclout; hobnail; large-headed nail; lead nail
в русских словах:
накалывать
наколоть бабочку на булавку - 把蝴蝶穿到大头钉上
примеры:
把蝴蝶穿到大头钉上
наколоть бабочку на булавку
пословный:
大头 | 钉 | ||
1) большая голова, большеголовый
2) диал. главарь, вожак, предводитель
3) недотепа, разиня, простофиля, фраер
4) толстый конец, комель
5) маска
|
I dīng сущ.
1) гвоздь; шип
2) кусочек; кубик; ломтик
3) вм. 靪 (заплата)
II dìng гл. 1) вколачивать, вбивать, всаживать [ударом], заколачивать
2) сколачивать; сшивать
3) пригвождать, приклёпывать; пришивать
4) припереть к стене, поставить (кого-л.) в неловкое положение
5) наседать на (кого-л.), наваливаться на (кого-л.); задерживать
6) наблюдать, присматривать (за кем-л., чем-л.); караулить, дежурить
|