大差
dàchā, dàchāi
1) dàchā кардинальная разница; значительное различие, расхождение; резко отличаться
2) dàchāi устар. эмиссар, специальный уполномоченный, личный представитель (императора)
dà chāi
表示要去很远的地方。指将被处决。
如:「他今日从牢房中被提了出来,听说要出大差哩!」
примеры:
瓦古和低级亡灵奴仆的最大差别在于,瓦古还保留着一定的自主意识,这表现在它们依然非常蔑视体力劳动,不愿和骷髅或是食尸鬼一起工作。
Основное различие между варгулами и другой мелкой нежитью заключается в том, что у варгулов хватает сообразительности отлынивать от выполнения грязной работы. Ни один варгул не согласиться работать бок о бок со скелетами или вурдалаками.
执掌酒庄的业务和执掌整个酒业行会也没有太大差别而已,呵呵。
Управлять этой винокурней значит примерно то же самое, что и управлять всей винной индустрией.
「夜泊石」品相的鉴别,确实令人棘手。一块原矿不论好坏,它的质地、色泽,以及内部的岩纹,都不会有太大差别。
Качество полуночного нефрита оценить очень непросто. Отличить хороший нефрит от плохого почти невозможно, пока он находится в куске руды.
尊敬和拍马屁有很大差别,新人。但我喜欢你的态度。
Между уважением и подобострастием тонкая грань, свежачок. Но мне нравится твой настрой.
嗯,看起来不错,不过…如果出了大差错怎么办?
Хм. Все выглядит прекрасно, но... Что, если что-то пойдет не по плану?
马甲紧得让她眼睛都快凸出去了。现在想想,他的眼睛也是!我管她是艺术家还是婊子,反正也没多大差别,因为他们都一样。
Корсет так затянула, что чуть зенки на лоб не лезли... У него, впрочем, тоже! Да говорю тебе, артистка какая-то или шлюха. Они, в общем, по одной цене...
没有备用计划?如果出了大差错怎么办?
А если что-то пойдет не так?
和世界上的许多发达国家相比,我们在各方面都还存在很大差距。
Во многих областях мы далеко отстаем от многих развитых стран мира.
在他的帐目上没有出什么大差错。
There’s not so much amiss with his accounts.
这些数字与上次的数字有很大差异。
These figures and the last ones diverge greatly.
哈!你也许在这儿感觉自己像个囚犯,但你和抓捕你的其实是一类人——在种族和习俗方面。而你们的内心完全不同!你会发现这一点将带来多大差异。
Ха! Тебе может показаться, что ты здесь в тюрьме, но твои тюремщики не отличаются от тебя. Ни расой, ни обычаями... ни чаяниями. Еще увидишь, как это важно.
不以为然地说虚空异兽和亡灵之间有很大差别。
Фыркнуть и сказать, что между исчадиями Пустоты и нежитью есть большая разница.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск