大扫除
dàsǎochú
генеральная уборка; большая приборка (на корабле)
dàsǎochú
генеральная уборкаМокрый пол
Сор из избы!
Генеральная уборка
сделать генеральную уборку; генеральная убрать; генеральная уборка; генеральный убрать; генеральный уборка
dàsǎochú
室内室外全面打扫:春节前,要进行一次大扫除。dàsǎochú
[give a thorough cleaning to; operation clean-up] 彻底清扫环境卫生
dà sǎo chú
大规模、大范围的打扫环境。
如:「年终大扫除」、「岁末大扫除」。
dà sǎo chú
general cleaning; thorough cleanup:
家庭年底大扫除 the year-end domestic (household) cleaning
他们首先给屋子来一个大扫除。 They first had a great house cleaning.
general cleaning; thorough cleaning
dàsǎochú
thorough clean-up (usu. before a major festival)general clean-up; thorough cleaning
室内室外全面打扫。
частотность: #56144
в русских словах:
уборка
генеральная уборка - 大扫除
синонимы:
примеры:
家庭年底大扫除
генеральная уборка дома в конце года
他们首先给屋子来一个大扫除。
Сначала они провели генеральную уборку в доме.
纳沙塔尔大扫除
Охота за головами в Назжатаре
到目前为止,我的卡拉赞大扫除计划还没有什么振奋人心的成果。该换个思路了。
Пока особых успехов в расчистке Каражана мы не достигли. Ну что ж, попробуем что-нибудь новенькое.
是关了没错。需要来场大扫除了,把地下的脏东西都清掉吧!
Закрыта, верно, но как раз пора с ней разобраться. От всякого подземного говна почистить!
好了,该大扫除了。我要把他们赶出去,要帮我忙吗?
Ладно, пора заняться весенней уборкой. Присоединишься?
他想要在到达之前做个大扫除。
Очистить подступы - перед походом.
召集一群人。我想来个大扫除。
Собирай ребят. Проведем зачистку.
世界教育部长扫除文盲大会
Всемирный конгресс министров просвещения по ликвидации неграмотности
这为中俄关系发展扫除了一个最大的障碍。
Это устранило крупнейшее препятствие на пути развития китайско-российских отношений.
……我任你差遣,光灿大人。我会扫除海岸上的仇敌……
Я твой сосуд, о Сияющий. Я уничтожу твоих врагов на этих берегах...
噢,我想我会没事的。看来我们已经扫除了最大的威胁。
Думаю, со мной все будет в порядке. Кажется, мы уничтожили непосредственную угрозу.
请派重炮扫除区域,座标已附上。之后,请将我方状态回报给老大。提姆斯结束通话。
Пожалуйста, поручите бойцу зачистить сектор. Координаты прилагаются. Затем передайте наш статус Большой Д. Это был мистер Тимс, конец связи.
пословный:
大 | 扫除 | ||
очищать [от...]; выметать; убирать; устранять, ликвидировать; наводить порядок; уборка; чистка
|