大有深意
dàyǒu shēnyì
содержать в себе глубокий смысл, глубокомысленный
примеры:
大有深意地看了我一眼
глубокомысленно посмотрел на меня
再见了,朋友,请替我向丹德里恩大师致以诚挚的问候…还有深深的歉意。
Прощай, друг, передай привет мастеру Лютику. И попроси у него прощения от моего имени.
别有深意的微笑
многообещающая улыбка
此中有深意存焉
в этом содержится (таится) глубокий смысл
这个故事寓有深意。
This story contains a profound lesson.; The moral of the story is profound.
这个故事寓有深意
этот рассказ таит в себе глубокий смысл
尽管如此,它的一切都是真实的。即便有所虚假,也是别有深意的虚假。
Но в то же время, все в нем - истина. Даже неправда. Особенно неправда.
我并非狂热者,但很显然这其中有深意。我们最好深入调查一下。
Я не из тех, кто слепо верит в пророчества, но это явно должно что-то значить. Думаю, нам стоит разобраться, в чем дело.
就算这东西确实别有深意,也深到了你无法参透的程度。你只能看出一个令人费解的谜团,大量文字如同蝰蛇盘绕于巢穴之中——如果这些真能算是∗文字∗的话。
Если и так, смысл от тебя ускользает. Ты видишь только загадку, клубок змеек-букв... Если это ∗вообще∗ буквы.
胡来中自有深意,嘿,古怪里还透着韵律,易懂易读,比寻常诗词还要朗朗上口。
В чепухе глубокий смысл есть, в нелепости найдётся рифма, легко понять - легко прочесть, намного лучше древних гимнов.
пословный:
大有 | 深意 | ||
1) иметь много, иметь большой
2) богатый, обильный; урожайный [год]
Да ю, «Владение многим» (14-я гексаграмма «Ицзина») |