大瓣儿蒜
_
букв. крупный зубчик чеснока; обр. см. 大尾巴狼
ссылается на:
大尾巴狼dà wěiba láng, dà yǐba láng
букв. волк с большим хвостом; обр. кто думает о себе невесть что, кто считает себя пупом земли, воображала, показной, показушный
букв. волк с большим хвостом; обр. кто думает о себе невесть что, кто считает себя пупом земли, воображала, показной, показушный
примеры:
一瓣儿蒜
a piece (section; segment) of garlic
一瓣大蒜 (cleave
a clove of garlic
她在菜里放了几瓣大蒜。
She put several cloves of garlic in the dish.
пословный:
大 | 瓣儿 | 蒜 | |
см. 瓣
1) лепесток
2) долька, ломтик (напр. апельсина); мякоть с семечками (тыквы); часть, кусок
3) тех., анат. клапан
|
1) бот. чеснок (Allium sativum L.)
2) головка чеснока
3) шишка (предмет, напоминающий луковицу чеснока)
|