大罗曼尼哈河
_
Большая Романиха р
пословный:
大罗 | 罗曼 | 曼尼 | 哈 |
1) 即大罗天。
2) 古官名。即大罗氏。
3) 复姓。见《通志‧氏族四》。
|
Роман, фр. Ромен
|
I hā междом
1) звукоподражание смеху; ха!; хохотать
2) звукоподражание выдоху; кха!, кхэ!;
3) междометие гнева (громкого крика); ага!, ну вот!; крикнуть II hà гл.
1) hā выдыхать, дышать
2) сев.-вост. диал., спорт. тушить (гасить) мяч (настольного тенниса)
3) сленг. подражать, копировать (внешность, стиль)
III hā, hǎ сущ. /счётн. слово
1) глоток
2) пинта
IV собств. , усл.
1) hā геогр. (сокр. вм. 哈尔滨) Харбин
2) hā геогр. (сокр. вм. 哈萨克斯坦) Казахстан
3) shà Ша (фамилия)
V словообр.
слог ка в иноязычных заимствованиях
|
河 | |||
I сущ.
1) река; канал; речной
2) Млечный Путь
II собств.
1) Хуанхэ (река)
2) Хэ (фамилия)
|