大萨克雷尔
_
Большой Саккырыр
примеры:
取消召唤萨尔、德雷克塔尔、慧耳
Отмена призыва Тралла, ДрекТара и Мудроуха
雷克萨和米莎获得大量护甲
Дает Рексару и Мише мощную броню.
Чебоксарский кооперативный институт Московского университета потребительской кооперации 莫斯科消费合作大学切博克萨雷合作社学院
ЧКИ МУПК
萨尔,雷克萨……希望你们明白,我根本没参与这件事。
Тралл, Рексар... Я не имела к этому отношения.
雷克萨的普通攻击造成更大伤害,米莎的普通攻击使敌人减速
Автоатаки Рексара наносят больше урона, а Миши – замедляют.
雷克萨让莫格穆洛克做大王。莫格穆洛克只知道权力,很少关心食人魔。
МокМорокк получил власть от Рексара. Но он больше любил власть, чем огров.
夺得索克雷萨之石的上半部和下半部,沃雷塔尔必定会惊讶得说不出话来。
Добудь их, и Воренталь потеряет дар речи от удивления.
如果说有人能对这个东西有所了解,那就只能是大地之环的耶努萨克雷了。
Если кто и сможет понять, что это за штука, то это Дженеу Санкри из Служителей Земли.
在提拉加德海峡与瓦尔托伊会面。她和雷克萨正在准备一个让艾什凡越狱的计划。
Поговори с Вальтруа на Тирагардском поморье. У них с Рексаром есть план, как вытащить Эшвейн из тюрьмы.
沙塔斯城现在处于萨格雷军队的控制下,他们的首领是索克雷萨,曾经的大主教。
Город Шаттрат находится под контролем саргерайских войск, которыми командует бывший экзарх, предатель Сокретар.
雷克萨存活时,雷克萨和米莎每秒获得2点最大生命值。这些加成在雷克萨死亡时失去。
Увеличивает максимальный запас здоровья Рексара и Миши на 2 ед. за каждую секунду, что Рексар остается в живых. Бонусы теряются после гибели Рексара.
去找一头体型最大的狼并剥下它的毛皮,我们要为雷克萨制造一件合身的斗篷!
Убей самого крупного волка, которого найдешь, и сними с него шкуру, чтобы мы смогли сделать Рексару достойный плащ!
我有一份血环兽人的血样,是萨尔玛的间谍执行任务时收集到的。将这份血样交给阿尔布雷克研究研究。
Агенты Траллмара во время своей прошлой экспедиции собрали кровь орков Кровавой Глазницы, и мне удалось добыть образец. Отнеси его Альбреку, пусть изучит его как следует.
奥萨尔——就是现在的索克雷萨,就躲藏在影月谷上方的群山之中,仍在为他的邪恶计划征募新兵。
В холмах над долиной Призрачной Луны Отаар, который сейчас называет себя "Сокретаром", собирает новобранцев.
沙塔斯城现在处于萨格雷军队的控制下,他们的首领是大主教索克雷萨那个叛徒。
Шаттрат находится под контролем саргерайских войск под предводительством экзарха-предателя Сокретара.
昨晚我们收到消息,在斯托颂的战牙要塞,雷克萨的部队被一支库尔提拉斯军队包围了,进攻迫在眉睫。
Прошлой ночью мы получили известие о том, что силы Рексара в крепости Клыка Войны в долине Штормов окружены войсками Кул-Тираса, и люди готовятся идти в атаку.
现在我可以派你回沙塔斯城了。你已经掌握了凯尔萨斯与燃烧军团结盟的证据,并且夺得了通往索克雷萨之座的钥匙。
Теперь я без колебаний могу отослать тебя обратно в город Шаттрат. Тебе удалось добыть доказательства того, что Кельтас заключает соглашение с Пылающим Легионом, а также добыть ключ от черного хода к властителю.
雷克萨一直在追踪一位强大的海潮贤者,从而帮助我们找到瓦伦丁元帅的尸体。他传话说事情有了进展。
Рексар выслеживает могущественного жреца моря, который может помочь нам найти тело маршала Валентайна. Он сообщил, что уже значительно продвинулся в поисках.
到佐拉姆加前哨站北边的黑暗深渊去,与大地之环的耶努萨克雷谈一谈。他肯定有很多事情要交给你去做。
Отправляйся в Непроглядную Пучину, на север от заставы Зорамгар, и поговори с Дженеу из Служителей Земли. У него найдется для тебя работенка.
日志中记载了伊利丹军队近期的动向,还提到了瓦萨雷克率兵驻守征服之路的原因。原来这家伙亲手俘虏了一名沙塔尔高级将领。
В этом журнале описаны недавние действия армии Иллидана. Так же в нем объясняется, почему Валзарек так демонстративно использовал Путь Завоевания. Ему был поручен захват верховного генерала Шатар.
пословный:
大 | 萨克雷 | 尔 | |
книжн.;
ты; твой; то; тот
|