大道原理
_
principle of turnpike
примеры:
这么说…钟离先生是知道原理的咯?
Господин Чжун Ли, а вы знаете... принцип работы этой штуки?
小道理要服从大道理。
Minor principles should be subordinated to major ones.
啊——不要在我说大道理的时候扯上我自己啦!
Эй! Не надо примерять мудрость Паймон к ней самой!
似乎占领裂谷城,弊大于利。不过我不懂什么大道理。
По всему выходит, что от захвата Рифтена проблем куда больше, чем пользы. Впрочем, не мне о том судить.
时代变了,人们的思想也变了,没人愿意听您的大道理,您那一套在过去不行、现在可吃不开了。
Времена изменились, мышление людей тоже поменялось, никто не хочет слушать Ваши доводы, ваши уловки - это вчерашний день, теперь уже не пройдут.
пословный:
大道 | 原理 | ||
1) дорога, магистраль, шоссе
2) великий принцип; великое учение
3) правильный путь, верный подход
4) даос. Великое дао
|
1) [основные] законы [природы, науки]; основы, основные положения (научной системы, философ, теорий) ; мат. аксиома
2) филос. (изначальная) сущность вещей; принцип [бытия]
«Начала», Principia (трактат Ньютона) |