天下归心
_
[throughout the empire all hearts turned to him] 指全国的民心都归于一统, 拥戴新的领导者
tiān xià guī xīn
形容天下老百姓心悦诚服。tiānxià-guīxīn
[throughout the empire all hearts turned to him] 指全国的民心都归于一统, 拥戴新的领导者
tiān xià guī xīn
获得全民的信任、支持。文选.曹操.乐府二首之一:「周公吐哺,天下归心。」。
隋书.卷三十八.郑译传:「以公德望,天下归心,欲求多福,岂敢忘也。」
tiānxiàguīxīn
Throughout the empire all hearts turned to him.примеры:
天下归焉
вся Поднебесная перейдет к нему
пословный:
天下 | 归心 | ||
1) мир, свет, везде; поднебесная, вселенная
2) уст. Китай, китайская империя
3) все люди
|
1) стремление присоединиться к (чему-л., кому-л.); тяга к (чему-л.); желание примкнуть к (кому-л.) 2) тоска по родине (по дому)
3) отдать своё сердце (кому-л.), покориться сердцем (кому-л.), возложить свои упования на (кого-л.)
|