天下攘攘,皆为利往
_
All the hustle and bustle in the world is only for money.
tiān xià rǎng rǎng jiē wèi lì wǎng
All the hustle and bustle in the world is only for money.пословный:
天下攘攘 | , | 皆为 | 为利 |
1) wéi все; всё
2) wèi ради, именно потому, что...; (и всё это) из-за того, что...
|
往 | |||
1) направляться куда-либо
2) прошлый
II [wàng]к; в; до; на
|