天之声
_
Глас небесный
примеры:
我们必须前往奥利波斯和塔尔-伊纳拉,尊崇之声谈一谈。我们会告诉她今天发生的一切,告诉她格里恩不会对此恶行熟视无睹。
Нам нужно отправиться в Орибос и поговорить с Тал-Инарой, Высокочтимым Голосом. Мы расскажем ей о том, что случилось сегодня. И скажи, что кирии не оставят эту агрессию безнаказанной.
和德莱文一起返回奥利波斯,与尊崇之声塔尔-伊纳拉谈谈,把你今天的见闻告诉她,请求她采取措施。
Вернись в Орибос с Дрейвеном и обратись к Высокочтимому Голосу – Тал-Инаре. Расскажи ей о том, что <видел/видела> сегодня и попроси ее вмешаться.
「让我长枪呼应天使之声,盾牌威服异教徒;我将教导这片大地荣誉真义。」
«Пусть копье мое поет вместе с ангелами, а безбожники сжимаются от страха перед моим щитом я покажу этой земле, что такое честь».
帝国人是帝国的中心地带——希罗帝尔的原住民。他们可以每天使用一次帝王之声,在短时间内安抚愤怒的对手。
Имперцы - исконные жители Сиродила, центральной провинции Империи. Раз в день они могут использовать Голос императора, чтобы ненадолго успокоить разгневанного противника.
帝国人是帝国的核心地区赛瑞迪尔省的原住民。他们每天可以使用一次帝王之声,在短时间内安抚愤怒的对手。
Имперцы - исконные жители Сиродила, центральной провинции Империи. Раз в день они могут использовать Голос императора, чтобы ненадолго успокоить разгневанного противника.
你们看,这是他从天而降。诺德的发声者——精通吼声之人,已经摆起了架式与它对峙。
Видишь, вот он падает с неба. Нордские Языки - мастера Голоса - встали против него.
我们在这里与天之声(大气的流动)融为一体,以平衡自我和超我。
Здесь мы говорим с голосом неба и пытаемся достичь равновесия между внутренним миром и внешним.
我们不是战士。龙裔能够忽略的事情(龙吼应用于崇敬天空),对于吼声之道的求道者来说是不被允许的。
Мы не воины. Что сходит с рук Драконорожденным, непозволительно для других последователей Пути Голоса.
灰胡子是吼声之道的大师。如果你真的是龙裔,他们能教你如何去运用这种天赋。
Седобородые - мастера Пути Голоса. Если ты воистину Драконорожденный, они смогут научить тебя использовать свой дар.
пословный:
天 | 之 | 声 | |
1) небо; небесный
2) день; сутки
3) время
4) сезон, пора
5) погода; климат
6) природа; природный; естественный
7) рел. небо; небесный
|
1) звук; голос; звуковой
2) сокр. кит. фон. тон
3) сч. сл. для выкриков; звуков и т.п.
4) тк. в соч. известность; популярность; слава
|