天伦乐
такого слова нет
天伦 | 乐 | ||
1) стар. законы неба, природные этические нормы
2) естественный правопорядок, этика взаимоотношений, естественные основы социальных (родственных) отношений
3) прост. отец
4) верхушка ушной раковины (на языке физиогномистов)
|
1) радоваться; веселиться; радостный; весёлый
2) смеяться
II [yuè]тк. в соч.; музыка; музыкальный
|
в примерах:
必须要挑个好时机拿出来。特别的时机?在他得到那个工作后?在他演讲后?在他演讲之前?就在我们出去共享天伦之乐时?超级老爸值得获得超大的感谢!
Надо выбрать подходящий момент для новости. Особый момент? Может, когда он найдет работу? После его речи? ДО речи? Когда будем отдыхать всей семьей? Суперпапа заслуживает суперотношения!