太上皇后
_
天子嫡母的尊号,即皇太后。
天子嫡母的尊号,即皇太后。
примеры:
上官太皇太后孝昭
Великая вдовствующая императрица Шангуань Сяочжао супруга императора Чжао-ди
上自欲征匈奴, 群臣谏不听, 皇太后固要, 上乃止
император сам хотел выступить в поход против сюнну, не слушая увещаний сановников; он отказался от своего намерения лишь тогда, когда вдовствующая императрица стала упорно настаивать на этом же
上自欲征匈奴,群臣谏不听,皇太后固要,上乃止
император хотел сам выступить в поход против сюнну, не слушая увещаний сановников; он отказался от своего намерения лишь тогда, когда вдовствующая императрица стала упорно настаивать на этом же
押在黑桃皇后上
ставить на пиковую даму
来吧,给这个苦痛和拮据中的寡妇皇太后一点慰藉和温暖吧。
Ну же, помогите бедной вдовствующей императрице в ее горе и нужде.
我是法国皇太后凯瑟琳,欢迎您来到我的王国。我想了解关于您的一切。
Я – Екатерина, королева-мать Франции, и я приветствую вас в своих владениях. С нетерпением жду возможности узнать о вас побольше.
пословный:
太上皇 | 皇后 | ||
1) ист. тайшанхуан, экс-император, отец императора (титул императора, передавшего при жизни престол наследнику)
2) властелин
|
1) императрица
2) дама (в картах)
3) ферзь (в шахматах)
|