皇上不急,太监急
huángshang bù jí, tàijiàn jí
см. 皇帝不急,太监急
ссылается на:
皇帝不急,太监急huángdì bù jí, tàijiàn jí
император не торопится, а евнухи торопятся; обр. без меня меня женили
император не торопится, а евнухи торопятся; обр. без меня меня женили
пословный:
皇上 | 不 | 急 | , |
1) быстрый; стремительный; торопиться; спешить
2) срочный; экстренный
3) волноваться; беспокоиться
4) горячиться; нервничать; сердиться
5) книжн. спешить помочь кому-либо
|
太监 | 急 | ||
1) быстрый; стремительный; торопиться; спешить
2) срочный; экстренный
3) волноваться; беспокоиться
4) горячиться; нервничать; сердиться
5) книжн. спешить помочь кому-либо
|