太慢了
такого слова нет
太 | 慢 | 了 | |
I наречие
1) слишком, чересчур, чрезмерно
2) весьма, крайне, очень
II прил.
великий; почтенный, почитаемый, уважаемый; высший, первый, старший; августейший, императорский; вежл. Ваш III словообр.
тера (десятичная приставка)
IV собств.
1) Тай (фамилия)
2) Тхэ, Тхай, Тхя (корейская фамилия)
|
1) медленный; медлить; отставать (о часах)
2) подождать; отложить
|
в примерах:
你反应太慢了,慢得让我连杀你的兴趣都没有。
У тебя слишком медленная реакция, настолько медленная, что мне даже не интересно тебя убивать
网络太慢了
интернет очень медленно работает
来的太慢了!再等下去,宝藏都要被人挖光了!
Как же долго?! Все сокровища разберут, пока я тебя тут жду.
落叶和草垛都搅一起了,我们只能用手慢慢地分开,实在是太慢了…
Листья запутались в стогах сена. Нам нужно извлечь их один за другим... Это будет очень медленно...
还没送到…真是太慢了。
Ещё не доставили... Как же долго.
你太慢了,小托瓦格尔。瓦托格尔才是第一。
Поздно, мелкий Вихлепых! Пыхлевих всегда первее!
太慢了!
Не успеешь!
你太慢了。我先看见的。
Кто успел - тот и съел.
你太慢了!
Ну ты и черепаха!
太慢了。
Слишком медленно.
我以为洛基尔知道该怎么做。真的太慢了。
Я думала, Локил знает, что делает. А время-то идет и идет...
“是的,那肯定会是一种有趣的做事方式。真的,对于我们俩来说都是。不过你动作太慢了。”他的表情变为同情。“不过不要因为这个小挫折而绝望,哈里。我∗会∗告诉你凶杀案的事。”
«Да, это было бы интересно. Нам обоим, честно говоря. Но вы действовали недостаточно быстро». Он смотрит на тебя сочувственно. «Но не отчаивайтесь из-за маленькой заминки, Гарри. Я расскажу вам об убийстве».
慢慢地,或许是太慢了,你身侧的疼痛消退了。你把注意力放回到两个年轻人身上。他们似乎刚刚说完话。
Боль медленно, очень медленно затихает. Ты снова переключаешь внимание на двух молодых людей, которые, по всей видимости, уже вот-вот закончат.
他想逃离鹿首魔的追击,哎。腿太短,跑太慢了。
Пытался сбежать от беса. Неудачно.
太慢了,跟不上我。该回去了。
Она за мной не успевает. Придется вернуться.
你闪避得太慢了…我看你得接受铁手套训练课才行。
Что-то ты медленно уклоняешься... Надо будет погонять тебя по Мучильне.
她说这些办法都太慢了,她要立刻有效的方式!
Говорила, у нее нет времени и результаты ей нужны немедленно!
你的反应太慢了,还需要进一步练习。
Есть еще над чем поработать. Рефлексы слабоваты.
你真慢。太慢了。
Медленный ты. Слишком медленный.
你演奏的速度太慢了。
Your tempo is too slow.
呵呵呵!你太胖了!你太慢了!
Хе-хе-хе! В тебе слишком много жира! Еле ковыляешь!
我的心脏跳得太慢了,我已经撑不下去了...
Как медленно бьется сердце...
太慢了!走开。
Слишком долго! Уйти прочь.
太慢了。我要尽快看到结果...
Как же это долго. Надеюсь, скоро мы увидим результаты...
太慢了,朋友。你打算再试一次的话再来找我。
Слишком медленно. Если захочешь попробовать еще раз, дай мне знать.
爸爸,抱歉我们太慢了。
Прости, что мы пришли так поздно, папа.