太爷
tàiyé
1) дед (при обращении к старику)
2) диал. прадед
3) стар. господин, владыка (о начальнике уезда)
tàiyé
① 祖父。
② 〈方〉曾祖父。
tàiyé
(1) [grandfather]∶祖父
(2) [great grandfather] [方]∶曾祖父
(3) [district magistrate]∶旧称县官
tài yé
1) 对知县等官吏的尊称。
初刻拍案惊奇.卷十四:「罪案已成,太爷昨日已经把你发放过了。今日只是覆审一次,便可了事。」
红楼梦.第一回:「这日甄家大丫头在门前买线,忽听街上唱道之声,众人都说新太爷到任。」
2) 对祖父的尊称。
如:「老太爷」。
3) 对年老的父祖辈人的尊称。
儿女英雄传.第九回:「据我听你讲起你家太爷的光景来,一定是一位品学兼优,阅历通达的老辈。」
4) 态度倨傲的人自称。
儿女英雄传.第十一回:「快把金银献出来,还有个佛眼相看,不然太爷们就要动手了。」
tài yé
(respectful for) one’s grandfather
sb’s father
older people
the head of the house (used by servants)
a district magistrate
tài yé
great-grandfathertàiyé
1) topo. grandfather
2) trad. district magistrate
3) trad. address by servant to elderly/master
4) topo. (paternal) great-grandfather
1) 旧时对知府、知县等官吏的尊称。
2) 尊称别人的父亲。
3) 倨傲的自称。犹爷爷、老子。
4) 家仆对男主人的尊称。
5) 称祖父或祖辈尊长。
частотность: #42429
в самых частых:
синонимы:
примеры:
令尊老太爷
уст. Ваш уважаемый батюшка
吃掉这个馅饼会让你变得不太爷们,这一点几乎是可以肯定的。你到底在想什么,居然会从那个低级的杂种那里拿走这个不含小麦,还不含肉的馅饼?
Съев этот пирог, ты утратишь человеческое достоинство. О чем ты думал, соглашаясь принять безглютеновый вегетарианский шлак от этого скользкого ублюдка?
你眼前所见是我伟大的太爷爷贺雷修斯·邓杰内斯的崇高愿景:啤酒,小憩,人人有份!
Перед тобой - проявление благородной мечты моего прадедушки Горация Данженесса: пиво и сон для каждого - и никаких лишних вопросов!