太长
tàicháng
излишек, избыток
季节太长 - сезонный избыток (об урожае)
tàicháng
oversizeв русских словах:
многабукаф, ниасилил
太长不看
пространный
2) (о речи и т. п.) 冗长的 rǒngchángde, 太长的 tàichángde; (подробный) 过于详细的 guòyú xiángxì-de
растягивать
растянуть доклад - 把报告拖得太长
растянутый
2) (слишком длинный) 太长的 tàichángde, 过长的 guòchángde; перен. 冗长的 rǒngchángde
примеры:
时间太长
промежуток времени слишком велик
如果你嫌命太长
ну если тебе жить надоело
这条裙子她穿太长
эта юбка была ей длинна
把报告拖得太长
растянуть доклад
太长的故事会使小孩子烦躁不安。
A long tale gives a child fidgets.
这件衬衫的后身太长了。
The back of the shirt is too long.
这篇稿子太长,得砍去一半。
The article is too long and should be cut down by half.
这篇论文篇幅太长。
Эта статья слишком длинна.
这本书的主要缺点是篇幅太长。
Главный недостаток этой книги - слишком большой объём.
讲话讲得太长
make too long a speech
孩子们逛得时间太长了
Дети загулялись
不太长的历史时期
сравнительно не долгий исторический период
如果我是你的话,一拿到格鲁洛克的包裹,我就会立即离开。催眠粉的有效时间不会持续太长的。
Будь я на твоем месте, я не стал бы тянуть, как только стянул бы его мешок. Действие порошка долго не продержится.
带上这根魔杖……它可以扰乱莫尔葛恶魔脑波的频率。返回铸魔基地:炼狱,对莫尔葛恶魔使用魔杖。它的控制时间不会太长,你必须利用这段时间对传送装置使用莫尔葛的爆破能力。
Возьми этот жезл... я настроил его силу так, чтобы она взаимодействовала с частотой, на которой работает мозг моарга. Возвращайся на кузнечную базу "Геенна" и используй жезл на любом моарге, которого встретишь. Действие будет недолгим, но ты сможешь использовать их разрушительные заряды, чтобы уничтожить ближайшие телепорты.
沿着路往南就到了巴莎兰,一度是我们祖先的城市,如今却是他们被诅咒的灵魂之所。我们抱着被救赎的希望,为他们,也为我们自己,但我们任它们饱受折磨的时间已经太长了。该是熄灭巴莎兰的终焉之焰的时候了。
Если следовать по дороге на юг, можно увидеть руины БашалАрана, города, где некогда жили наши предки. Теперь там обитают лишь их проклятые души. Если мы хотим обрести спасение, нельзя позволить им страдать еще дольше. Настало время погасить последние огни БашалАрана.
他经常到暮色之镜西南方的废墟去。也许他的骑士领主的确是让他去办什么事情,但即使如此,他在那里待的时间也太长了些。
На самом деле он ходит к руинам на юго-западе Зеркала Сумерек. Учитывая его обязанности как оруженосца, он проводит там слишком много времени.
我们的阵线拉的太长了,我不知道是否还有多余的部队可派。你能去找帕克吗?看看他需要什么?你可以在三角路口的塔顶找到卫兵队长帕克。
Но военных у нас так мало, что я даже не знаю, кого мы можем отправить туда. Может, ты сходишь к Паркеру и узнаешь, чего он хочет? Капитана стражи можно найти на вершине башни в Трех Углах.
针对诺莫瑞根的多段攻击很快就要开始了,机械师瑟玛普拉格和他的爪牙都将得到正义的审判!瑟玛普拉格在我们的家园深处已经盘踞了太长时间。一支在辐射中变异堕落的军队保卫着他。
Через мгновение начнется многофазовая атака на Гномреган, и мы призовем Анжинера Термоштепселя к ответу за его злодеяния! Слишком долго он пировал на руинах нашего возлюбленного дома, оскверненного и загрязненного его армией.
那两个家伙根本不知道怎么讲故事。塞尔杜林的故事太短,而卢希恩的故事又太长,你知道我什么意思。
Эти двое вообще не умеют рассказывать. У Тельдарина все как-то скомкано, а у Люсьена натурально получилась история-переросток.
<瑞欧说药剂的效力不会太长。>
<Рио сказал, что настой недолго будет сохранять целебные свойства.>
随着恨之煞的消亡,这片土地上最大的威胁已被消灭,但是,我们沿着南部边境的巡视时发现,恐惧废土的螳螂妖大军显然已经开始行动,并且我们可能无法抵挡太长时间。
Ша Ненависти был повержен, а вместе с ним исчезла и самая страшная угроза для этих земель, и все же опасность существует. Во время нашего путешествия к южным границам выяснилось, что силы богомолов в Жутких пустошах пришли в движение и скоро нагрянут сюда.
我不在昆莱山时,前线人手不够,物资供应线路太长了。在找到恨之煞的踪迹之前,我们需要将一切恢复正常。
Пока меня не было в Кунь-Лай, эта застава слишком надолго осталась без присмотра и без достаточного количества припасов. Нам нужно снова все здесь наладить, прежде чем мы пойдем по следу Ша Ненависти.
应该不会花费你太长时间的。
Это не займет много времени.
燃烧军团的手伸得太长了,我一点也不喜欢。
Зараза Легиона распространилась уже слишком далеко...
我应该能够抵挡前来支援昊督军的后援部队,但没法支撑太长时间。
Я задержу желающих прийти на помощь Као, но не смогу поддерживать барьер слишком долго.
我们会把部落赶出那座要塞,为联盟重夺那片土地。提瑞斯法已经有太长时间没有飘扬我们的旗帜了。
Выбьем оттуда Орду и захватим город – он должен принадлежать Альянсу. Прошло уже слишком много времени с тех пор, как наше знамя реяло над Тирисфалем.
昵称太长
ник слишком длинный
嗯,容我思考一番,不需要太长的时间…
Мне нужно подумать. Это не займёт много времени...
只凭我们的话,很难把这些魔物营地迅速地全部清理干净。但如果时间拖太长了,我担心轻策庄里说不定也会出问题…
Одни мы быстро справиться с ними не сможем. А если задержимся, боюсь, с деревней Цинцэ что-то случится...
色泽诱人的餐前小吃。沉浸在对造型的细节追求,不知不觉过了太长时间。垫底的薯片已经变得软乎乎的,口感大打折扣。
Красочная соблазнительная закуска. Слишком много времени было потрачено на обдумывание внешнего вида блюда. Чипсы, которые должны быть основой, со временем размякли, и это сильно сказалось на вкусовых качествах.
可惜了,摧毁的间隔太长了,只能重新来过了!
Жаль, но прошло слишком много времени... Придётся начинать сначала!
主顾们吃太长时间渐渐觉着腻味,来得也越来越少,唉…
Завсегдатаям надоели старые напитки, и они постепенно перестают ходить ко мне...
拖太长时间,菜已经完全凉透了…
Слишком долго несли. Совсем всё остыло...
味道最重要,但也别耽误太长的时间。等你做好拿过来,我就出菜!
Самое главное - это вкус! Но не забывай, что времени у нас немного. Как только всё будет готово, мы сразу будем подавать блюдо.
该怎么用最少的预算、采购到最多最好的物资呢…我试过一个人跑去璃月比对所有商铺的价格、再一个人把东西全都搬回来…但那次花的时间太长,琴团长差点以为我在路上被风魔龙吃掉了…
Как бы потратить поменьше, а купить побольше и получше... Как-то раз я одна обошла все лавки в Ли Юэ, сравнивая цены, а потом одна несла все продукты... Но на это нужно так много времени. Джинн тогда подумала, что меня утащил Ужас бури...
之前的那些摘了太长时间,变得又干又脆,没法用了。
Те, что мы собрали раньше, уже высохли и ни на что не годятся.
我虽然有「神之眼」…但我也并不擅长战斗,如果敌人太多,又拖了太长时间的话,那我肯定也会败下阵来吧…
Хоть у меня Глаз Бога и есть, дерусь я неважно. Против множества врагов я бы долго не продержалась...
拖太长时间,这道菜都凉透了…
Мы опоздали. Еда совсем остыла...
唉,我年纪大了,也走不了太长的路,之前都是请摩可和海莉帮我去配药。
∗Вздох∗ Эх, я уже старенький. Не могу далеко ходить. Вот раньше лекарства для меня всегда готовили Моко и Хили.
哎呀,只是一点举手之劳,不会花您太长时间的。
Пожалуйста, помоги мне... Это не займёт много времени.
不要在同一位置保持哨卫模式太长时间,不然你的敌人会作出相对应的攻击部署。
Не используйте режим турели слишком долго в одном месте, иначе противники адаптируются и получат преимущество.
虽然持续的时间不会太长。不过要是你愿意摄取敌人的鲜血(啃食心脏),就可以撑得更久一点。
Хотя это ненадолго. Впрочем, ты можешь питаться кровью врагов. Если хочешь, конечно.
别花太长时间。我们这里的战斗可不等人。
Не думай слишком долго. У меня тут война в разгаре.
我想你高估了乌弗瑞克。他的战线已经拉得太长了。
Я думаю, ты переоцениваешь шансы Ульфрика. Его силы изрядно распылены.
我和死人们度过了太长的时间,有时候我会忘记我有多么怀念有活人陪伴的滋味。
Я столько времени провожу с покойниками, что иногда забываю, как же хорошо в мире живых.
虽然,这不会持续太长时间。不过要是你愿意嗜食敌人的鲜血,则可以再撑久点。
Хотя это ненадолго. Впрочем, ты можешь питаться кровью врагов. Если хочешь, конечно.
帝国已经把战线拉的太长了。这次在天际的叛变是一个问题,但不是唯一的问题。
Империя еле успевает латать дыры. Восстание в Скайриме - лишь одна из проблем, но ее решение ничего не изменит.
我想你高估了乌弗瑞克。他的战线拉得太长了。
Я думаю, ты переоцениваешь шансы Ульфрика. Его силы изрядно распылены.
林内亚G22的大小比较特殊,所以不是特别流行的型号,也许是生产商的设计团队想的时间太长了吧。
Модель «Линнея Джи-22» не пользуется большой популярностью из-за своих весьма странных пропорций: похоже, что дизайнеры марки слишком уж с ними перемудрили.
看来你的思绪在其他人会多∗缅怀∗你以及通往终焉的自由的问题上停留了太长的时间,现在你真的决定要了结自己了。每晚9点都会有一班火车发车,记得带上枪和子弹,像个行伍中的男子汉一样。另外—《手指搭在弹射按钮上》基本上就已经是你人生的主题曲了,它是你少年时代的抖腿神曲,婚礼上的抒情歌谣,这已经不是你第一次播放这盘磁带了。
Похоже, ты слишком долго думал о том, как им будет ∗не хватать∗ тебя, и о свободе все завершить, и теперь решил на самом деле покончить с собой. Поезд отходит каждый вечер в 21:00. Убедись, что у тебя есть пистолет и патроны. Метод настоящего мужчины в форме. И еще: оказывается, «Палец на кнопке катапульты», — что-то вроде твоей звуковой дорожки. Песня, под которую ты тряс хаером в юности. Твой свадебный танец. Ты не в первый раз слушаешь эту кассету.
凡客说得对,如果嫌太长他们也可以叫它永不止战。至少它很与众不同,∗唤醒∗了某种东西,象征着凯旋。
Камон прав: если название слишком длинное, можно сократить до „Нет пощады“. По крайней мере, это оригинальное название — победоносное, вызывающее ∗эмоции∗.
我真的挺高兴的。不过可悲的是,我现在的生活状态不能让我在任何一个地方停留太长的时间。也许我们还会再见,在某个遥远的地方……
Мне было очень приятно. К несчастью, мой нынешний стиль жизни не позволяет задерживаться на одном месте на долгое время. Возможно, мы снова встретимся, где-нибудь далеко-далеко...
太长了,周五的夜晚没人能记住的。
Слишком длинное. В пылу пятничного угара такое никому не запомнить.
太长了。这怪物是怎么回事?任何情报都会有用的。
Довольно много. А что с ним не так? Тут любая информация пригодится.
别太兴奋,这不会花太长时间。
Не радуйтесь. Я с ним быстро разберусь.
散发,不要太长。
Волосы распущенные, не слишком длинные.
你的油膏里有种强大的魔法原料。但你没有法师那样的免疫力。一旦剂量过重,或者时间太长,都会对你造成危险。
Мазь, которую ты используешь, очень сильное магическое средство. Применять его в больших количествах - или слишком долго - может быть опасно.
让它散着,但别留太长。
Не слишком длинные распущенные волосы.
这些蔬菜煮的时间太长了,都煮成糊了。
These vegetables have been boiling too long; they’re cooked to a pulp.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск