夫妇生活
fūfù shēnghuó
супружество, состояние в браке
ссылки с:
夫妻生活conjugality
в русских словах:
супружеский
супружеская жизнь - 夫妇生活
супружество
(брачная жизнь) 夫妇生活 fūfù shēnghuó; (брак) 婚姻 hūnyīn
примеры:
这对退休夫妇过着安逸的生活。
The retired couple lived a life of ease.
埃里克和贝蒂生活在一起60多年了,他们被认为是村里一对幸福的老夫妇。
Having been together for more than60 years, Eric and Betty were regarded as the Darby ad Joan of he village.
一对夫妇生育一个孩子
каждая пара супругов имеет только одного ребенка
鼓励一对夫妇生育一个孩子
поощрять рождение не более одного ребенка в семье
提倡一对夫妇生育一个孩子
поощрять рождение не более одного ребенка в семье
她丈夫生活放荡。
Her husband is on the loose.
那个小孩为那对老夫妇生命带来幸福。She is the sunshine of the house。
The child has brought sunshine into the old couple’s life. (= made them happy).
пословный:
夫妇 | 生活 | ||
1) супружеская пара, супруги
2) мужчины и женщины; простой люд
|
1) условия жизни; жизнь, быт; бытовой; житейский
2) работа, занятие; деятельность
3) жизнь, существование; жизненный; жить
4) торговать; торговля
|