失人
_
谓错过人才;错用人才。
shīrén
fail to recognize a good man谓错过人才;错用人才。
в русских словах:
... показаны только вне сочетаний, сузьте
примеры:
失人望
обмануть чаяния людей
失人
упустить [нужного] человека
丧失人格
lose one’s personal dignity
丧失人心
forfeit popular support; thoroughly discredited among the people; become unpopular; lose all popular support
还要保障他们的安全!我可不能再损失人手了!
Да, и охраняй их по пути – я не могу больше терять сотрудников!
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск