失意
shīyì
разочарованный, отчаявшийся, неудачливый, несчастный
shī yì
不得志;不如意:情场失意。shīyì
(1) [frustrated]∶不能实现自已的意愿; 不得志
而阿Q总觉得自己太失意; 既然革了命, 不应该只是这样的。 --《阿Q正传》
(2) [fail to keep on good terms]∶双方意见不合
近与天将失意, 塞其五山。 --唐·李朝威《柳毅传》
shī yì
1) 不如意、不得志。
汉书.卷七十七.盖宽饶传:「宽饶自以行清能高,有益于国,而为凡庸所越,愈失意不快,数上疏谏争。」
儒林外史.第四十一回:「此时多失意之人,安知其不因避难而来此地?」
2) 意见冲突,不和睦。
南朝宋.鲍照.代结客少年场行:「失意杯酒间,白刃起相雠。」
唐.李朝威.柳毅传:「近与天将失意,塞其五山。」
shī yì
disappointed
frustrated
shī yì
be dejected; be frustrated; be disappointed; be unlucky:
情场失意,赌场得意。 Unlucky in love, lucky at play.
shīyì
be thwarted/frustrated/disappointed
小李最近情场失意了。 Recently Little Li was unrequited in love.
1) 不遂心;不得志。
2) 意见不合。
3) 不合别人心意。
4) 谓心意迷乱。
частотность: #12090
синонимы:
примеры:
失意识
потерять сознание
情场失意,赌场得意。
Не везёт в любви, везёт в игре.
颓唐失意
пасть духом
小李最近情场失意了。
В последнее время Сяо Ли не везёт в любви.
得意时应善待他人,因为你失意时会需要他们。
В добрые времена хорошо обходись с людьми, потому что в плохие времена, возможно, эти люди тебе понадобятся.
(失意的呼噜声)
(разочарованно рычит)
解开悠古的谜团也好,帮助失意的旅人也好,追寻宝藏的踪迹也好,或许都能成为宝贵的知识与经验…
Решайте загадки прошлого, помогайте незадачливым путешественникам и идите по следам давно потерянных сокровищ, всё это непременно станет для вас бесценным опытом...
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск