失血伤害
_
Урон от кровотечения
примеры:
腿部瘫痪机率极高,导致失血伤害。
Высокий шанс повреждения ног. Урон от кровотечения.
徒手攻击会造成失血伤害。
Атаки без оружия вызывают кровотечение.
命中时的失衡效果更强,使目标遭受失血伤害。
Попадания чаще ошеломляют врагов, цели получают урон от кровотечения.
使目标失血。伤害量超卓。
Цель истекает кровью. Исключительный урон.
使目标失血。伤害量更高。
Цель истекает кровью. Повышенный урон.
使目标失血。增加近战伤害。
Цель истекают кровью. Увеличенный урон в ближнем бою.
目标失血且中毒。伤害量超卓。
Цель истекает кровью и страдает от отравления. Исключительный урон.
追加电击伤害。使目标失血。伤害量超卓。
Добавление урона от электричества. Цель истекает кровью. Невероятный урон.
使目标失血,造成25点额外伤害。
Цели получают 25 ед. дополнительного урона от кровотечения.
使目标失血。增加近战伤害与畏缩效果。
Цель истекает кровью. Повышенный урон в ближнем бою и возможность ошеломления.
提升潜行攻击的伤害。使目标失血。伤害量超卓。
Увеличение урона от скрытных атак. Цель истекает кровью. Исключительный урон.
使近战目标失血。提高伤害抗性。降低负重能力。
Цели в ближнем бою получают урон от кровотечения. Повышенная сопротивляемость урону. Снижение максимального веса переносимых грузов.
使目标失血。伤害量更高。有一定机会暴击肢解目标。
У цели начинается кровотечение. Увеличенный урон. Шанс расчленить цель при критической атаке.
使目标失血。一定机率造成敌人瘫痪。额外部位伤害。伤害量绝佳。
У цели начинается кровотечение. Есть шанс травмировать цель. Повышенный урон конечностям. Превосходный урон.
使目标失血。一定机率造成敌人瘫痪。额外部位伤害。伤害量超卓。
У цели начинается кровотечение. Есть шанс травмировать цель. Повышенный урон конечностям. Исключительный урон.
使目标失血。提高伤害抗性。(不稳定:使用时可能会损毁。)
Цели в ближнем бою получают урон от кровотечения. Повышенная сопротивляемость урону. (Малая надежность: при стрельбе это оружие может выйти из строя.)
追加火焰伤害。使目标失血。一定机率造成敌人瘫痪。额外部位伤害。伤害量绝佳。
Добавление урона огнем. У цели начинается кровотечение. Есть шанс травмировать цель. Повышенный урон конечностям. Превосходный урон.
每秒流血伤害
Урон от кровотечения в секунду
过失伤害他人
negligently injure another
致死打击和嗜血伤害加成
"Смертельный удар" и "Кровожадность" – увеличение урона
使用战斧攻击造成更多流血伤害。
Удары боевым топором наносят больше урона от кровопотери.
使用战斧攻击造成额外流血伤害。
Удары боевым топором наносят дополнительный урон от кровопотери.
使用巨斧攻击造成额外流血伤害。
Атаки секирой наносят дополнительный урон от кровопотери.
使用巨斧攻击造成更多流血伤害。
Атаки секирой наносят больше урона от кровопотери.
使用战斧攻击造成非常多流血伤害。
Удары боевым топором наносят еще больше урона от кровопотери.
使用巨斧攻击造成非常多流血伤害。
Атаки секирой наносят еще больше урона от кровопотери.
用战斧攻击时候将额外造成少量流血伤害。
Удары боевым топором наносят дополнительный урон от кровопотери.
用巨斧攻击时候将额外造成大量流血伤害。
Атаки секирой наносят еще больше урона от кровопотери.
用巨斧攻击时候将额外造成小量流血伤害。
Атаки секирой наносят дополнительный урон от кровопотери.
用战斧攻击时候将额外造成大量流血伤害。
Удары боевым топором наносят еще больше урона от кровопотери.
用战斧攻击时候将额外造成中量流血伤害。
Удары боевым топором наносят больше урона от кровопотери.
用巨斧攻击时候将额外造成中量流血伤害。
Атаки секирой наносят больше урона от кровопотери.
涂抹棕油刀刃所造成的伤害不会癒合,这种油脂还会加强流血的效果。击中敌人之後,只要施展防卫态势拖延时间就够了 - 敌人很快就会因为失血过多而倒地。
Раны, нанесенные клинком с Коричневым маслом, не затягиваются. Мазь усиливает кровотечение. Достаточно один раз поразить противника и тянуть время, защищаясь до тех пор, пока тот не падет от потери крови.
пословный:
失血 | 伤害 | ||
1) вредить; повреждать; наносить повреждения; губить; поражать; расстраивать; нарушать; подрывать; наносить урон; причинять ущерб
2) оскорблять; ущемлять; задевать; обижать
|