头向下垂
tóu xiàng xià chuí
вниз головой
в русских словах:
вниз
вниз головой - 头向下垂
примеры:
机头急坠失速, 尾冲失速(垂直上升到失速, 飞机向机尾方向下滑, 然后机头下沉, 俯冲改出), 垂直上升后失速
сваливание на нос после вертикального подъёма
机头下垂
отклоняемая (вниз) носовая часть
垂头; 低下头来
поникнуть головой
把头垂下胸前
ронять голову на грудь
灵魂垂下头。
Призрак склоняет голову.
下垂头部铰链接头
шарнир отклоняемой (опускаемой) носовой части (носка)
一阵回荡的嗖嗖声来回穿过灵魂的脖子,预先发出一阵模糊的银光。她的头向前垂下去,接着身体的其他部分也跟下坍塌下去。
Отдающийся эхом свист предвосхищает серебристую вспышку, рассекающую горло призрака сзади наперед. Ее голова клонится вперед, потом тело падает.
垂下头,似乎在说:“你对这有什么办法?”
Наклонить голову, словно вопрошая: "Ну, и что теперь?"
垂下头。比斯特做出了自己的决定,死亡是他的下场。
Опустить голову. Зверь сделал выбор – и последствием выбора стала смерть.
她张开嘴说话,但突然发生了什么。她垂下头,眼睛变成了黑色。
Она открывает рот, чтобы заговорить, но происходит что-то странное. Ее лицо обмякает, белки глаз становятся черными, как ночь.
女巫张开嘴说话,但突然发生了什么。她垂下头,眼睛变成了黑色。
Ведьма открывает рот, чтобы заговорить, но происходит что-то странное. Ее лицо обмякает, белки глаз становятся черными, как ночь.
猴子头向下倒挂在树枝上。
The monkey was hanging head downwards from the branch.
пословный:
头向下 | 向下垂 | ||