夹抢带棒
--
ошиб. 夹枪带棒
ссылается на:
夹枪带棒jiā qiāng dài bàng
говорить с сарказмом, с скрытой насмешкой: 指言语中暗藏讽刺
говорить с сарказмом, с скрытой насмешкой: 指言语中暗藏讽刺
пословный:
夹 | 抢 | 带 | 棒 |
1) отнимать; захватывать
2) соревнуясь друг с другом; наперебой
3) спешить; торопиться (что-либо сделать); спешный; срочный
4) содрать (напр., кожу) соскоблить
|
1) лента; пояс; ремень
2) тех. лента; полоса; шина
3) зона; пояс; район
4) иметь при себе; захватить [взять с собой]
5) принести; занести; отнести 6) содержать в себе; иметь(ся)
7) вести за собой; возглавлять
8) вместе с; с; и
|
I сущ
1) палка, дубинка; жезл (напр., полицейского)
2) спорт лапта, бита
3) тех. стержень II гл.
1) ударить, побить (палкой)
2) будд. воздействовать [на учеников] жезлом
III прил. /наречие
1) диал. крепкий, сильный, здоровый; здорово, хорошо
2) диал. твёрдый; жёсткий
3) разг. крутой, классный
|