奇事
qíshì
чудо, диво
редкий и странный случай; удивительное дело
qíshì
(1) [wonderment]∶使人赞赏的事物
(2) [eccentric]∶奇怪的、 以不同于某种既定的类型、 式样或规律的任何方式进行的事
qí shì
不可思议或罕见的怪事。
儒林外史.第四十一回:「武书看了,大笑道:『杜先生,你看南京城里偏有许多奇事。』」
红楼梦.第六十七回:「那柳二爷竟别提起,真是天下头一件奇事。」
qí shì
marvelqí shì
a strange affaira strange affair; an unusual phenomenon
qíshì
strange affair; unusual phenomenonчастотность: #40048
в русских словах:
курьёз
(странный случай) 奇事 qíshì, 怪事 guàishì; (смешной случай) 可笑的事儿 kěxiàode shìr
экзотика
新奇事物 xīnqí shìwù; 异地风味 yìdì fēngwèi; 异地景色 yìdì jǐngsè
синонимы:
примеры:
一段奇事
[одно] странное (чудесное) дело
现在大家不信神秘的奇事
в чудеса теперь не верят
话说回来,仙人所造的机关,居然有凡人能修好。这即使对「七星」来说,也算一件奇事。
Простые смертные не смогли бы починить механизм Адептов. Это не под силу даже Цисин.
“收容、监禁,某种他们恐惧的东西,某种在这个洲闻所未闻的新奇事物。”他抬头望着横梁后的黑暗。“我猜那就是蟹男爬上楼梯时的感受吧……”
«Для запечатывания. Сокрытия. Чего-то, чего они боялись. Чего-то нового, невиданного для изолы». Он всматривается в темноту над потолочными балками. «Думаю, именно это человек-краб и ощущает, когда забирается наверх...»
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск