奇遇
qíyù
1) нежданно-негаданно встретиться
2) редкий (поразительный) случай; редкое (большей частью счастливое) совпадение
qíyù
1) случайно встретиться; неожиданная встреча
2) необыкновенный случай; приключение
негаданная встреча
qíyù
意外的、奇特的相逢或遇合<多指好的事>:深山奇遇 | 他俩多年失去联系,想不到在会上见面,真是奇遇!qíyù
(1) [fortuitous meeting]∶出乎意料之外的幸会
失散40年的父子俩在街上碰见了, 真是奇遇
(2) [adventure]∶奇特遭遇
生活中已经没有奇遇了
qí yù
奇特的遭遇。
宋.柳永.迎新春.嶰管变青律词:「更阑烛影花阴下,少年人、往往奇遇。」
红楼梦.第十一回:「贾瑞听了这话,再想不到今日得这个奇遇,那神情光景一发不堪难看了。」
qí yù
happy encounter
fortuitous meeting
adventure
qí yù
(意外相逢) happy encounter; fortuitous meeting
(奇特遭遇) adventure:
充满扣人心弦的奇遇 bristle with thrilling adventures
森林里的奇遇 the adventures in forests
两位法国人在非洲森林里经历了种种奇遇。 The two Frenchmen went through strange adventures in the African forests.
qíyù
happy encounter/adventure意外奇特的相逢或遇合。
частотность: #31995
в русских словах:
нафантазировать
нафантазировать массу занимательных приключений - 凭幻想编出大量有趣的奇遇巧合故事
похождение
奇遇 qíyù; 奇异经历 qíyì jīnglì
приключение
(интересное происшествие) 奇遇; (неожиданное происшествие) 意外事情 yìwài shìqing; (неприятное происшествие) 事故 shìgù; (опасное предприятие) 危险 wēixiǎn, 冒险经历 màoxiǎn jīnglì, 冒险活动 màoxiǎn huódòng; (в названиях произведений) 历险记 lìxiǎnjì
синонимы:
同义: 巧遇
примеры:
充满扣人心弦的奇遇
bristle with thrilling adventures
森林里的奇遇
приключения в лесах
两位法国人在非洲森林里经历了种种奇遇。
The two Frenchmen went through strange adventures in the African forests.
我希望听到你这次奇遇的详情。
I wish to hear the details of your adventure.
他经历过许许多多奇遇。
He had a vast lot of adventures.
他向朋友们述说了他的奇遇。
He recounted his adventure to his friends.
寻访·云蒸奇遇记
Исследование: Удача среди облаков
命中若有奇遇,才能来到此云海蒸腾的仙境。外面看起来幽深,内里却并不安全。
В этот окутанный облаками и паром рай можно попасть только после удачного попадания в цель. Снаружи он выглядит безмятежным, но внутри вас поджидает множество опасностей.
他喜欢不厌其烦地给新闻记者讲述他的奇遇。
He thoroughly enjoyed recounting his adventures to the newspaper reporters.
大门依然毫无反应。没有为你准备什么“阿里巴巴和四十大盗的奇遇”!
Дверь не отзывается. Никаких сокровищ вам не достанется!