奋斗之梦
fèndòu zhī mèng
мечта о борьбе
примеры:
这一切,也正是鲁迅所梦寐以求并终生为之奋斗的!
Это то, о чем мечтал и за что всю жизнь боролся Лу Синь!
正义的事业,永远值得为之奋斗。
За правое дело стоит сражаться.
晶角兽的信赖虽极难赢得,但其忠诚值得为之奋斗。
Преданность фелидара нелегко завоевать, но результат стоит усилий.
想一想,因为那正是我们为之奋斗的。成为一位神,知道真正的神是什么。
Подумайте, потому что мы за это сражаемся. Стать богом – понять, что такое бог.
怜悯是我们任务以外真实的内心,也是我愿意为之奋斗的东西。
Суть нашей работы именно в сострадании. Оно - знамя, под которым мы сражаемся.
行百里者半九十。距离实现中华民族伟大复兴的目标越近,我们越不能懈怠,越要加倍努力,越要动员广大青年为之奋斗。
«Девяносто ли пройдено из ста – считай за половину пути». Чем ближе мы к достижению великого возрождения китайской нации, тем более недопустима нерадивость, тем более необходимо удваивать усилия, тем активнее следует мобилизовывать широкие слои молодежи на борьбу за достижение цели.
众神一定有他们的理由。再者,他们留给我们的世界是值得为之奋斗的,无需它虑。
У богов наверняка есть свои резоны. Кроме того, они дали нам мир, достойный того, чтобы за него сражаться. Иначе и жить незачем.
有些塞尔湾的不法之徒私运偷来的印记,拿来卖给宁愿购买荣誉而不愿为之奋斗者。
Некоторые мошенники из Серул-Коува занимаются контрабандой украденных медалей, стоящих немалых денег для тех, кто готов скорее купить честь, нежели заслужить ее.
这些人已经有过他们的辉煌,然后被推翻了。现在这是我们的世界,我们必须要为之奋斗。
Эти существа свое отсуществовали, потом их сдвинули. Теперь мир принадлежит нам, и мы будем за него бороться.
пословный:
奋斗 | 之 | 梦 | |
I сущ.
1) сон, сновидение; во сне
2) мечты, грёзы; фантазия, воображение
II гл.
видеть во сне III собств.
1) Мэн (местность на территории нынешней пров. Шаньдун)
2) Мэн (фамилия)
|