奎尔林斯保卫者
_
Заступник КельЛитиен
примеры:
我们忙得要死,拼命保卫奎尔萨拉斯仅存的土地!<class>,你能帮我跑一趟吗?沿着西边的道路去萨瑟利尔庄园,叫他给我闭嘴!
А ведь кое-кто из нас всерьез занят... ну, например, я не знаю, обороной того, что осталось от КельТаласа! Слушай, <класс>, может быть, тебе удастся угомонить Салтерила? Его вилла находится дальше по дороге, к западу отсюда...
пословный:
奎 | 尔 | 林 | 斯 |
книжн.;
ты; твой; то; тот
|
I сущ.
1) лес, роща; лесной
2) лесное хозяйство, лесоводство
3) собрание; сборник
4) * как лес, подобный лесу; множество, многочисленный II собств.
1) геогр. ( сокр. вм. 林县) Линьсянь (уезд в пров. Хэнань)
2) Линь (фамилия)
|
книжн.
этот; это
|
保卫者 | |||
«Дефендер» |