女巫之地
_
Местонахождение ведьмы
примеры:
芭比奥普之歌,死亡之女巫。
Расскажите о Малышке Оарп, ведьме смерти
你是沼泽里的女巫之一?我听说驼背泥沼…
Ты болотная ведьма? Говорят, на Кривоуховых топях...
我在墓地女巫的巢穴里找到了他。严格来说,是在她的锅子里…还要我说下去吗?
Я нашел его в логове кладбищенской бабы. В котелке, если точнее... Мне продолжать?
пословный:
女巫 | 之 | 地 | |
1) * жрица (должность, дин. Чжоу)
2) шаманка, знахарка, колдунья, ведьма
|
I 1) суффикс наречий
2) служ. сл., показатель обстоятельства образа действия
II [dì]1) земля; земной
2) суша; земная поверхность; местность 3) территория (страны); страна
4) поле; земля; почва; земельный
5) место; район
6) пол
7) основа; фон
8) тк. в соч. положение, место; состояние
9) дистанция; расстояние
|